ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

پروژه های سازمانی

تمام پروژه ها در ترنسیس به صورت مناقصه ای ثبت نمی شوند، برخی کارفرماها به دلایل مختلف از جمله کیفیت بالاتر، تضمین قوی تر و سرعت بیشتر پروژه های خود را به صورت غیر مناقصه ای ثبت می کنند. این پروژه ها در بخش سازمانی ترنسیس ثبت خواهند شد و تنها مترجمینی به آنها دسترسی خواهند داشت که ترنسیس انتخاب کرده باشد.

نحوه حضور یک مترجم در بخش سازمانی بستگی به سطح مترجم در آزمون، نظر تیم ارزیابی و میزان رضایت کارفرمایان وی در پروژه های انجام شده در بخش مناقصه ای دارد. ترنسیس با رصد مستمر پروژه های مناقصه ای همواره بهترین مترجمین را انتخاب و وارد بخش سازمانی می کند.

شاید این سوال پیش بیاید که مزیت بخش سازمانی چیست ؟ ادامه مطلب شما را با این مزایا آشنا خواهد کرد.

 

فضای مناقصه ای وجود ندارد

شاید یکی از مهمترین چالشهای مترجمین در بخش سازمانی این باشد که چرا پیشنهاد آنها پذیرفته نمی شود! در بخش سازمانی دیگر خبری از فضای مناقصه نیست و هر پروژه ای که در پنل مترجم قرار بگیرد می تواند انتخاب کند و انجام دهد.

 

قیمت ها خالص و مشخص شده هستند

قیمت دهی رقابتی همواره یکی از چالشهای مترجمین برای فعالیت در بخش مناقصه ای ترنسیس است اما در بخش سازمانی دستمزد خالص هر مترجم توسط تیم ترنسیس مشخص شده و مترجم می تواند با خیال راحت در این قسمت فعالیت کند.

 

همکاری مستمر

در بخش سازمانی همواره کار برای انجام وجود دارد، لذا مترجمین دیگر دغدغه نبود پروژه برای انجام کار ترجمه را نخواهند داشت.

 

افزایش درآمد

چنانچه ترجمه های مترجم هم از نظر کارفرما و هم از نظر تیم ارزیابی ترنسیس استانداردهای لازم را داشته باشد حق الزحمه وی به صورت تدریجی در بخش سازمانی افزایش خواهد یافت.

 

پاراگراف ارزیابی، درآمد آنی

در برخی از سفارش‌های ترجمه، کارفرما هنگام ثبت سفارش یک پاراگراف از متن خود را به عنوان پاراگراف ارزیابی ثبت می کند تا پیش از پرداخت مبلغ سفارش از کیفیت کار ممطئن شود. به محض اینکه شما به بخش سازمانی اضافه می‌شوید در منوی سمت راست پنل، گزینه ای به نام "پاراگراف ارزیابی، درآمد آنی" اضافه خواهد شد. 

تمام پاراگراف‌های ارزیابی مربوط به سفارش‌ها در بخش پاراگراف ارزیابی-درآمد آنی ظاهر خواهد شد و شما می‌توانید آن‌ها را ترجمه کنید. نکته حائز اهمیت در این بخش این است که مستقل از اینکه کارفرما مبلغ سفارش را پرداخت کند و یا از انجام آن منصرف شود؛ شما حق الزحمه ترجمه پاراگراف ارزیابی را دریافت خواهید کرد و چنانچه کارفرما پرداخت سفارش را انجام دهد، اگر ترجمه‌ی مورد تأیید ایشان همان ترجمه شما از پاراگراف ارزیابی باشد، این سفارش به صورت اختصاصی برایتان تعریف خواهد شد.

نکته: شما فقط پاراگراف ارزیابی‌هایی را می‌توانید ببینید که در همان سطحی باشند که شما در بخش سازمانی حضور دارید. به عنوان مثال اگر فقط در زمینه مکانیک انگلیسی به فارسی و در سطح خوب، در سازمانی فعالیت دارید؛ فقط پاراگراف ارزیابیهای مربوط به این بخش را در قسمت پاراگراف ارزیابی-درآمد آنی مشاهده خواهید کرد. پس از تأیید ترجمه شما توسط سرپرست بخش ترجمه متن، حق الزحمه این ترجمه به صورت آنی در پنل شما شارژ خواهد شد. 

هر زمانی که پاراگراف جدیدی در پنل شما قرار داده شود از طریق  پیامک اطلاع رسانی خواهد شد.

 

 

با ما گفتگو کنید