ایجاد پروژه جدید برای مترجم های منتخب

. برای ایجاد یک پروژه اختصاصی روال کار تقریبا مشابه ایجاد یک پروژه معمولی است.
1.س از ورود به پنل کاربری خود، با کلیک بر روی زبانه ایجاد پروژه و یا دکمه آبی رنگی که در تصویر قابل مشاهده است، به صفحه ایجاد پروژه منتقل می شوید.


2. در این صفحه ، عنوان مقاله، زبان فایل مبدا و زبانی که باید به آن برگردان شود را مشخص کنید. پس از آن نوبت به تعیین زمینه علمی فایل مورد نظر شماست. در صورتی که زمینه تخصصی مورد نظر شما در بین تخصص های پیش فرض سایت وجود نداشت، گزینه عمومی را انتخاب نمایی و در قسمت توضیحات زمینه تخصصی متن مورد نظر خود را بنویسید متن مورد نظر خود را بنویسید.؛سپس نوع محتوا (متن یا ویدئو) بودن را انتخاب نمایید.



3. فایل خود را به یکی از سه روش زیر بارگذاری نمایید.




4. در این مرحله مهلتی که برای ترجمه دارید باید مشخص کنید و در صورت فوری بودن فقط گزینه فوری را انتخاب می کنید، که البته در حالت عادی هر 1.000 کله و در حالت فوری هر 2.000 کلمه در یک روز قابل انجام می باشد در غیر اینصورت از پشتیبانی کمک بگیرید؛ و نوع کاربرد ترجمه را مشخص کنید.




5.
در این قسمت از ثبت کیفیت ترجمه را مشخص می کنید، که البته در انتخاب سطح معمولی برای سفارش های تخصصی پشتیبانی مسئولیت ویرایش را برعهده نمی گیرد.

در پاراگراف ارزیابی می توانید برای چگونگی کار مترجم یک پاراگراف که شامل حداکثر 80 کاراکتر می باشد را تعیین کنید و مبلغ 4.000 تومان پرداخت کنید تا مترجم زمان ثبت پیشنهاد ترجمه کند. (لازم به ذکر است که مبلغ پرداختی برای پاراگراف ارزیابی بعد از انجام کل ترجمه از مبلغ کل کسر می شود).





6.در این مرحله با انتخاب گزینه مترجم های منتخب من، پروژه تنها برای آن دسته از مترجمینی که قبلا که به فهرست مترجم های منتخب خود اضافه کرده اید به نمایش در می آید.
برای مشاهده لیست مترجم های منتخب های خود نیز می توانید روی گزینه "مشاهده مترجم های منتخب" کلیک کنید تا در صورت لزوم تعدادی از فهرست حذف و یا اضافه گردند.






7. در این لحظه پروژه شما ثبت شد، حالا باید تا زمان ثبت پیشنهادات مترجمان منتظر بمانید.


با ما گفتگو کنید