
محمد راشدی [ کد 17854 ]
مترجم در زمینه مهندسی کامپیوتر و زبان عمومی
دانشجوی کارشناسی مهندسی کامپیوتر - 4 سال سابقه ترجمه در زمینه های مختلف
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مهندسی کامپیوتر
- علم فیزیک
- گردشگری
- مجموعه ریاضیات و آمار
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
The truth is, far more plants suffer from too much fertilizer than lack of it. Excess fertilizer can burn roots and leaves. When in doubt, use less. How do you know if you've over-fertilized your plant? Look for these symptoms: • Scorched edges or brown spots on leaves • Misshaped leaves • Wilting leaves • White crust on the surface of the potting mix
متن ترجمه شده:حقیقت این است که، کود دادن بیش از حد بسیار بیشتر از کمبود کوددهی به گیاه آسیب میزند. کودِ زیاد میتواند ریشه و برگها را بسوزاند. اگر شک دارید، همیشه کمتر کود بریزید. از کجا بفهمید که بیش از حد به گیاه کود داده اید؟ به این علائم توجه کنید: - لبه های سوخته و نقطه های قهوه ای روی برگ ها - برگ های بدشکل - برگهای پژمرده - ایجاد پوسته سفید روی خاگ گیاه
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
First, Rid Your Home of Other Allergens You want to give your potential cat an even playing field, don't you? That is best done by first, ridding your home of as many other allergens as possible, such as mites, dust, and mold. Most airborne allergens (including cat dander) cling to soft material, such as curtains, drapes, fabric-covered furniture, rugs, and carpeting.
متن ترجمه شده:ابتدا، خانهی خود را از مواد حساسیتزا پاک کنید آیا میخواهید گربهی شما یک زمین بازی مناسب داشته باشد؟ برای این کار بهتر است ابتدا خانهی خود را تا جایی که میتوانید از مواد آلرژیزا مانند هیرهها(نوعی کرم)، گردوغبار و کپک خالی کنید. بیشتر آلرژیزاهای هوایی(شامل شورهی گربه) به مواد نرم و لطیف مانند پردهها، پارچهها و لوازم، قالیچه و فرشهایی که روکش پارچه دارند، میچسبند.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.5 از 10تحویل به موقع9.6 از 10رعایت اصول نگارشی7.9 از 10سایت ترنسیس 1397/12/02ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | گردشگری | یک ستارهراضیکیفیت ترجمه7 از 10تحویل به موقع7 از 10رعایت اصول نگارشی7 از 10سایت ترنسیس 1397/11/13ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10