ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

احمد عباسی

  • 11 روز پیش فعال بوده
  • 1 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

احمد عباسی

  • 11 روز پیش فعال بوده
  • 1 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.8 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 15 رأی ]
15 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم

دانشجوی کارشناسی رشته‌ی مهندسی کامپیوتر
دارای دیپلم زبان از موسسه‌ی نسلِ‌فردا (پارسیان)
پنج سال سابقه در زمینه‌ی ترجمه‌ی مقالاتِ مهندسی و علمی

15 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

Sometimes, we break down and reveal more vulnerability to the people we love when we acknowledge our own mess. This can lead to greater revelations about ourselves and our life.

متن ترجمه شده:

گاهی اوقات ما در هم می‌شکنیم و در زمان قبول به همریختگی‌های خود، ضعف‌های بیشتری را برای انسان‌هایی که دوست داریم آشکار می‌سازیم. که این می‌تواند منجر به انقلابی بزرگتر درمورد خود و زندگیمان شود.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 53%
راضی 27%
متوسط 13%
ناراضی 7%
کیفیت ترجمه
9.4 از 10
تحویل به موقع
9.7 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.6 از 10
احسان بک محمدپور
1398/08/18
  • تخصصی-مدیریت
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
متوسط
کیفیت ترجمه
7 از 10
تحویل به موقع
8 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
نیما رحیمی
1398/08/15
  • تخصصی-مدیریت
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
6 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید