علیرضا محمدی [ کد 18162 ]
علیرضا محمدی [ کد 18162 ]
ترجمه تخصصی در زمینه پزشکی و پیراپزشکی، زیستشناسی و علوم آزمایشگاهی و مهندسی پزشکی | ترجمهی اصولی متون عمومی
تعامل ذوق و اندیشه، ظرافت طبع و علاقهمندی به زبان، ترجمه رو از صرفا یک پیشه تبدیل به یک استعداد هنری میکنه که بر اثر سالها ممارست و به دنبال صبر و حوصلهی زیاد به وجود میاد. نتیجتاً کسی که بتونه این استعداد رو در خودش پرورش بده و شکوفا کنه، شایستهی مترجم نامیده شدنه. گرچه یک مترجم ممکنه پرستار بیهوشی، بلاگر و یک نویسنده هم باشه :)
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- پزشکی
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
- عمومی
- مهندسی پزشکی
نمونهکار های انجام شده
-
پزشکیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Once the cells in the targeted area reach a certain temperature, they experience cellular damage. While this may seem counter intuitive, the damage actually stimulates the cells to produce more collagen — a protein that provides structure to the skin. The increase in collagen results in tighter, firmer skin with fewer wrinkles.
متن ترجمه شده:به محض اینکه سلولهای موجود در ناحیه هدف به یک دمای خاص میرسند، دچار آسیب سلولی میشوند. در حالی که این امر ممکن است غیرمبتکرانه به نظر برسد، اما خود این آسیب میتواند برانگیزانندهی...
-
پزشکیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Although a bimodal benefit was found in most studies, there is no clear evidence how certain choices in hearing aid fitting contribute to optimal bimodal performance. A generally accepted hearing aid prescription rule is an essential part of most fitting procedures used in the studies. Current evidence suggests that frequency lowering is not beneficial. Individual fine tuning based on loudness or general preference is often applied, but its additional value for auditory performance should be investigated more thoroughly.
متن ترجمه شده:اگرچه در اکثر مطالعات برتریهایی دودویی یافت شد، اما شواهد روشنی مبنی بر اینکه چگونه انتخاب های خاص در اتصالات سمعک، به عملکرد مطلوب دودویی کمک می کند، وجود ندارد. دستیابی به یک قانون کلی پذیرفته شده بخش اساسی کمکشنوایی در اکثر روشهای مناسب مورد استفاده در مطالعات است. شواهد موجود نشان می دهد که کاهش فرکانس مفید نیست. تنظیم دقیق فردی بر اساس بلندی صدا یا اغلب ترجیح عمومی اعمال می شود، اما مقدار اضافی آن برای عملکرد شنوایی باید با دقت بیشتری مورد بررسی قرار گیرد.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.7 از 10تحویل به موقع9.7 از 10رعایت اصول نگارشی8.6 از 10A S 1397/10/14ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | پزشکی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10راضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10