امیرمحمد فراست

امیرمحمد فراست

10 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 5 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

امیرمحمد فراست

10 روز پیش فعال بوده | 1 سال و 5 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجم حرفه ای در زمینه پزشکی

اینجانب با توجه به تخصص خود در زمینه پزشکی و سال ها تجربه ترجمه زبان انگلیسی بهترین گزینه برای انجام ترجمه های شما می باشم.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]
  • پزشکی [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    "Take a breath, my darling, you’re doing great,” said the QVC host as she grabbed my shaking arm, held it steady, and, like a pro, covered for me on live national television. As I tried hard to appear confident and fought not to tremble, I wondered if the viewers from across the country saw more than just my bright red face and shaking arms. I wondered if they could feel my fear. I was down to under $1,000 in my combined company and personal bank account, which would only cover me for a few more weeks of expenses before I’d have to go out of business. What if going with my gut, instead of what the experts told me to do, in this life-altering moment where everything was on the line, turned out to be wrong?

    متن ترجمه شده:

    «نفس عمیق بکش عزیزم، عالی هستی» مجری برنامه QVC این را در حالی گفت که دست لرزان من را گرفت و محکم نگه داشت، و مانند یک حرفه‌ای هوای من را در برنامه زنده تلویزیون ملی داشت

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -