سال نو مبارک. 10% تخفیف ویژه‌ی نوروزی، تا 13 فروردین
بهار شیرمحمدلی

بهار شیرمحمدلی [ کد 59584 ]

11 روز پیش فعال بوده | 4 سال و 3 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

بهار شیرمحمدلی [ کد 59584 ]

11 روز پیش فعال بوده | 4 سال و 3 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.7 از 10
توسط کارفرمایان [ از 51 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.4 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 8 رأی ]

مترجم در زمینه عمومی و پزشکی

بنده دانشجوی پزشکی دوره دکتری عمومی هستم و تحصیلات عالیه IELTS را گذرانده‌ام و در زمینه عمومی و پزشکی کار ترجمه انجام می‌دهم.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • پزشکی
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • داستان و رمان
  • روانشناسی
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • علم شیمی
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • مهندسی معماری
  • کشاورزی
  • مدیریت
  • مالی - حسابداری
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • هنر
  • هوافضا
  • خبر
  • ورزشی
  • تاریخ
  • مواد و متالورژی
  • زمین شناسی و معدن
  • مهندسی پزشکی

نمونه‌کار های انجام شده

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Show your child that you read, too. When you take your child to the library, check out a book for yourself. Then set a good example by letting your child see you reading for yourself. Ask your child to get one of her books and sit with you as you read your book, magazine or newspaper. Don’t worry if you feel uncomfortable with your own reading ability. It’s the reading that counts. When your child sees that reading is important to you, she may decide that it is important to her.

    متن ترجمه شده:

    به کودک خود نشان دهید که شما نیز مطالعه می کنید. وقتی فرزند خود را به کتابخانه می برید، خودتان نیز کتابی در دست بگیرید. سپس اجازه دهید کودک شما را در حال مطالعه ببیند، اینگونه الگوی خوبی برای او خواهید بود. هنگام خواندن کتاب، مجله یا روزنامه، از کودک خود بخواهید یکی از کتابهایش را بگیرد و کنار شما بنشیند. اگر از توانایی خواندن خود احساس راضی نیستید، نگران نباشید. این مطالعه است که اهمیت دارد. کودک وقتی می بیند که خواندن برای شما مهم است، احتمالا متوجه اهمیت آن می شود.

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    At the beginning of every commercial airline flight, the cabin staff make a series of announcements about the safety procedures to follow in the unlikely event that an emergency should occur. Anyone who has flown will recall hearing what to do if the oxygen masks drop from the overhead compartment.

    متن ترجمه شده:

    در ابتدای هر پرواز شرکت هواپیمایی تجاری، کارکنان کابین یک سری اطلاعات مربوط به روش های ایمنی را اعلام می کنند که در صورت بروز حادثه ای غیرمنتظره و به وجود آمدن وضعیت اورژانسی باید رعایت شود. هرکسی که تجربه پرواز با هواپیما را داشته، میداند در صورت آویزان شدن ماسک اکسیژن از قسمت بالای سر باید چکار کند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 82%
راضی 18%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 75%
راضی 25%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.5 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.6 از 10
    mahbube peyrovan 1398/11/22
    عنوان سفارش:ترجمه پزشکی - 45410
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | پزشکی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    حامد واثقی 1398/12/02
    عنوان سفارش:قسمت 4
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | پزشکی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10