فربد داودی

فربد داودی [ کد 19002 ]

1 سال پیش فعال بوده | 5 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فربد داودی [ کد 19002 ]

1 سال پیش فعال بوده | 5 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.4 از 10
توسط کارفرمایان [ از 7 رأی ]

مترجم حرفه‌ای متون تخصصی و عمومی

سابقه ترجمه

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • مجموعه مهندسی برق
  • عمومی
  • مدیریت
  • مهندسی کامپیوتر

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    there is no such a thing as perfect translation-and even if there were, we could not be sure it would satisfy the average client or critic. But we have been looking for ways to improve the quality of our translations and we would like to share a few of our findings with you.

    متن ترجمه شده:

    هیچ چیز مثل یک ترجمه خوب نیست یا اگر هم باشد نمی‌توانیم مطمئن باشیم که می‌تواند مشتری‌‌ها یا منتقدها را راضی کند یا نه. اما ما به‌دنبال راه‌های بهبود کیفیت ترجمه‌ خود می‌گردیم و دوست‌داریم که تعدادی از یافته‌هایمان را با شما به اشتراک بگذاریم.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The significance of translation in our daily life is extensively multidimensional. Not only does translation pave the way forward for global interaction, but allows nations to forge interactive relationships when it comes to making advancements in technology, politics, etc.

    متن ترجمه شده:

    اهمیت ترجمه در زندگی روزمره ما ابعاد بسیار گسترده‌ای دارد. ترجمه علاوه بر اینکه راه را برای تعاملات بین‌المللی هموار می‌کند، می‌تواند به کشورها در ایجاد رابطه متقابل برای پیشرفت در زمینه‌های فناوری، سیاست و غیره کمک کند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 86%
راضی 14%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    8.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.5 از 10
    - بی نام 1397/08/12
    عنوان سفارش:Current Transformer Selection Techniques for Low-Voltage Motor Control Centers
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مجموعه مهندسی برق | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    سایت ترنسیس 1397/08/12
    عنوان سفارش:ترجمه مهندسی کامپیوتر 2989
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی کامپیوتر | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10