ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

فرینوش شجاعی

  • 4 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فرینوش شجاعی

  • 4 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 26 رأی ]
36 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای و متعهد

فارغ التحصیل کارشناسی ارشد مهندسی مکانیک گرایش تبدیل انرژی از دانشگاه گیلان هستم.
دوره ی آموزشی زبان انگلیسی را تا سطح پیشرفته (advance) گذرانیده ام.
به مباحث سیالاتی و CFD تسط کامل دارم.

36 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

A case study in Milan discovered the urban spatiotemporal variations of activity intensity . The intensity of activity locations is further used to locate hot spots and identify city structure by analyzing spatiotemporal signatures of Erlang data, which is a measurement of network bandwidth . Gonzlez et al. revealed a highly regulated human mobility pattern from 100,000 mobile phone users trajectories, and Calabrese et al. established a multivariate regression model to predict daily human mobility . Hasan et al. examined both aggregate and individual activity patterns from social media check-in data.

متن ترجمه شده:

یک مطالعه موردی در میلان تغییرات مکانی-زمانی شهری شدت فعالیت را آشکار نمود. مکان های شدت فعالیت نیز به منظور موقعیت یابی نواحی پر جنب و جوش و شناسایی ساختار شهر توسط تحلیل مشخصه های مکانی-زمانی داده های ارلانگ که معیاری از پهنای باند شبکه است، مورد استفاده قرار گرفت. گونزالز و همکاران یک الگوی تحرک انسانی بسیار قاعده مند را از طریق 100000 مسیر کاربران تلفن همراه یافتند، و کالابریس و همکاران یک مدل رگرسیون چند متغیره برای پیش بینی تحرک انسانی روزانه ساختند. حسن و همکاران الگوهای فعالیتی جمعی و نیز فردی را از طریق داده های حضور در شبکه های اجتماعی، بررسی نمودند.

متن اصلی:

The main reason to prune tomato plants is that it helps your plant direct its energy toward producing fruit rather than producing more foliage. Unpruned foliage will eventually grow into new branches that will form fruit, but most experienced growers advise that tomatoes should be pruned to not only produce larger fruit earlier in the season but also to protect the plants against pest and disease problems.

متن ترجمه شده:

دلیل اصلی هرس کردن بوته ی گوجه فرنگی این است که این کار به گیاه کمک می کند تا به جای تولید شاخ و برگ بیشتر، انرژی خود را به سوی تولید میوه هدایت کند. شاخ و برگ های هرس نشده، به تدریج رشد کرده و به شاخه های جدیدی تبدیل می شوند که میوه را می پروراند، اما اغلب کشاورزان با تجربه توصیه می کنند که گوجه فرنگی ها نه تنها برای تولید میوه های بزرگتر در اوایل فصل باید هرس شوند، بلکه این کار برای محافظت از بوته ها در مقابل آفت و بیماری نیز ضروری است.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 58%
راضی 38%
متوسط 4%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.5 از 10
تحویل به موقع
9.8 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.5 از 10
سجاد باقرپور
1399/10/21
  • تخصصی-اینترنت و تکنولوژی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
آرش قبادی
1399/10/06
  • تخصصی-مجموعه ریاضیات و آمار
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن

ترجمه زود تر از موعد تحویل شد، بسیار روان و سلیس؛ در کل خیلی راضی بودم برخلاف پروژه ی قبلیم که از مترجم ویژه ترنسیس استفاده کردم و ترجمه ی افتضاح تحویل من دادند.

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید