فواد بهشتی

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 1 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فواد بهشتی

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 1 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 9 رأی ]
9 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای در زمینه های مهندسی برق و کامپیوتر و عمومی

* رتبه 38 کنکور کارشناسی ارشد مهندسی برق 92
* فارغ التحصیل ارشد برق الکترونیک دانشگاه تهران
* دارای مدرک زبان TOEFL با نمره 88 (نمره ریدینگ 26)
* دارای مدرک زبان GRE با نمره 307 (نمره وربال 145)

9 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

The introduction of bias isn’t always obvious during a model’s construction because you may not realize the downstream impacts of your data and choices until much later. Once you do, it’s hard to retroactively identify where that bias came from and then figure out how to get rid of it.

متن ترجمه شده:

همیشه وجود خطا در طول ساخت یک مدل مشخص نیست چرا که ممکن است شما تا بعدها متوجه اثرات بعدی داده ها و انتخاب های خود در یک مرحله نشوید. زمانی که متوجه این امر می شوید، تشخیص اینکه این خطا قبلا از کجا ناشی شده و سپس پی بردن به نحوه خلاص شدن از دست آن، مشکل است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.4 از 10
تحویل به موقع
9.7 از 10
رعایت اصول نگارشی
8.5 از 10
امید ابوالحسنی
1397/11/30
c18
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
امید ابوالحسنی
1397/11/27
c21
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
9 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید