
حسین فتحی
مترجم حرفه ای در زمینه مهندسی عمران، مکانیک، معماری، شیمی
دانشجوی رشته عمران ،مسلط به ترجمه متون تخصصی زمینه های مختلف مهندسی
دارای مدرک کارشناسی رشته آموزش زبان انگلیسی
مهارت های ترجمه
مهارت های ترجمه
- عمومی [معمولی]
- پزشکی [معمولی]
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [معمولی]
- علم شیمی [معمولی]
- معارف اسلامی و الهیات [معمولی]
- حقوق [معمولی]
- مدیریت [معمولی]
- مهندسی مکانیک [معمولی]
- مهندسی عمران [معمولی]
- مهندسی معماری [معمولی]
- مهندسی کامپیوتر [معمولی]
- مجموعه مهندسی برق [معمولی]
- روانشناسی [معمولی]
- ادبیات و زبان شناسی [معمولی]
- مواد و متالورژی [معمولی]
- علم فیزیک [معمولی]
- مجموعه ریاضیات و آمار [معمولی]
- گردشگری [معمولی]
نمونه ترجمه های انجام شده
-
مجموعه مهندسی برقانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
While many techniques exist for evaluating the parameters of an AR model, algorithms for MA and ARMA are less plentiful. In general, these algorithms involve significant computation and are not guaranteed to converge, or may converge to the wrong solution.
متن ترجمه شده:با اینکه روش های بسیاری برای ارزیابی پارامترهای یک مدل AR وجود دارد، اما الگوریتم های MA و ARMA فراوانی کمتری دارند. به طور کلی، این الگوریتم ها شامل محاسبات مهمی می شوند و همگرایی آن ها قطعی نیست، یا ممکن است به راه حل اشتباه همگرا باشند.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه8.5 از 10تحویل به موقع9.5 از 10رعایت اصول نگارشی7.9 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10ویدا تیزقلم 1397/09/24تخصصی-مالی - حسابداری | انگلیسی به فارسی | خوب | متنراضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10