کامیار اسماعیلی [ کد 52331 ]
کامیار اسماعیلی [ کد 52331 ]
مترجم در زمینه مهندسی برق
دارای مدرک کارشناسی ارشد از دانشگاه خواجه نصیر
دارای تافل 105
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مهندسی کامپیوتر
- مجموعه مهندسی برق
- داستان و رمان
نمونهکار های انجام شده
-
اینترنت و تکنولوژیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Selling physical products, whether handmade by the designer, or created by someone else and onsold, is highly changeable, and extremely time-consuming. There are the added complexities of shipping, international customers, taxes, laws, importing, inventory management, and so on. Digital products, however, are in a league of their own.
متن ترجمه شده:فروش محصولات فیزیکی، چه ساخته دست یک طراح باشد و چه توسط فرد دیگری ساخته شده باشد و به فروش برسد، شدیدا در حال تغییر و بسیار زمان بر است. هم چنین مشکلات ترابری، خریداران بین المللی، مالیات، حقوق، واردات،مدیریت کالا و... نیز وجود دارند. اما حساب محصولات دیجیتال از بقیه محصولات جداست.
-
داستان و رمانفارسی به انگلیسیمتن اصلی:
با انکه میدانستیم سایه هایمان نباید در شبی که ماه دزدیده شده نمایان باشد اما همه مان سرمان را چرخاندیم به امید انکه به جز سیاهی و ریختن دانه های برف چیز دیگری ببینیم. یک سایه نا امید از بودن سایه ای سرمان را برگرداندیم و در سکوتی که با تیرهای رها شده شکسته میشد. مانند دوزخیانی که امیدی به بخشش ندارند و فقط میخواهند بدانند که به چه شکل و روشی قرار است درد بکشند منتظر ماندیم.
متن ترجمه شده:even though we knew our shadows must not be visible in the night the moon was stolen, we all looked around hoping to see something else instead of darkness and falling snowflakes. disappointed of existence of any shadows, we turned our heads, and in a silence disrupted by the unleashed arrows, we waited, just like infernal people not hoping for any kind of forgiveness and only eager to know how they are going to suffer.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه7.5 از 10تحویل به موقع9 از 10رعایت اصول نگارشی7.9 از 10متوسطکیفیت ترجمه7 از 10تحویل به موقع7 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10SETAREH HAMI 1398/09/06ترجمه متن | فارسی به انگلیسی | مهندسی معماری | سه ستارهراضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10