کریم هادی

کریم هادی

4 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کریم هادی

4 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان [ از 19 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه مهندسی برق، کامپیوتر و IT، عمومی و زیرنویس فیلم و سریال

دانش آموخته کارشناسی ارشد مهندسی برق-قدرت- الکترونیک قدرت و ماشین های الکتریکی
تسلط به زبان انگلیسی
تسلط به کامپیوتر و کدنویسی و نرم افزارهای عمومی و نرم افزارهای تخصصی مهندسی برق

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]
  • مهندسی کامپیوتر [خوب]
  • مجموعه مهندسی برق [خوب]
  • مجموعه ریاضیات و آمار [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • مهندسی کامپیوتر
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Kharrat [16] proposes a hybrid approach for classification of brain tissues. The classification is based on genetic algorithm (GA) and support vector machine (SVM). Feature extracted is wavelet based texture feature. The feature is extracted by spatial gray level dependence method (SGLDM). The extracted feature is given as input to SVM classifier. The choice of feature problem in classification is overcome by GA. The accuracy rate in proposed hybrid approach varies from 94.44% to 98.14%.

    متن ترجمه شده:

    خراط [۱۶] شیوه ای ترکیبی برای طبقه بندی بافت های مغز پیشنهاد می کند که در آن طبقه بندی بر اساس الگوریتم ژنتیک* (GA) و ماشین بردار پشتیبان** (SVM) صورت می گیرد. ویژگی استخراج شده، ویژگی بافت مبتنی بر موجک*** (ویولت) است که با به کارگیری "شیوه وابستگی فضایی سطح خاکستری****" (SGLDM) استخراج می گردد. این ویژگی استخراج شده، به‌ عنوان ورودی به طبقه بندی کننده SVM داده می شود. الگوریتم ژنتیک (GA) برای فائق آمدن بر مشکل طبقه‌ بندی‌ در مسئله ویژگی، انتخاب می گردد. میزان دقت در شیوه ترکیبی پیشنهادی از ۹۴/۴۴% تا ۹۸/۱۴ % متغیر است. *Genetic Algorithm ** Support vector machine *** Wavelet based texture ****Spatial gray level dependence method

  • مهندسی کامپیوتر
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    The most recent developments in the information and communications technologies area have started to make a profound impact, through massive connectivity of humans and computers, as well as a massive proliferation of edge devices carried by humans (i.e., smart phones, and those associated with all the surroundings – the Internet of Things).

    متن ترجمه شده:

    پیشرفت های اخیر در حوزه فناوری اطلاعات و ارتباطات، از طریق اتصال گسترده انسان و رایانه و همچنین به دلیل افزایش بسیار زیاد استفاده از تجهیزات مرزی 1* (edge) قابل حمل توسط انسان (تلفن های هوشمند و موارد دیگری که با تمام محیط در ارتباط هستند یا به بیان ساده تر، اینترنت اشیاء) تأثیری بسیار محسوس و عمیق ایجاد کرده است. *1- دستگاه هایی که قابلیت دسترسی و ورود به شبکه مرکزی شرکت یا ارائه دهنده خدمات را فراهم می کنند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 79%
راضی 21%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.4 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.5 از 10
    علی کیان 1399/01/25
    عنوان پروژه:ترجمه
    تخصصی-مجموعه مهندسی برق | انگلیسی به فارسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    siamak ashouri 1398/07/29
    عنوان پروژه:ترجمه مقاله GA-based optimization for integration of DGs, STATCOM and PHEVs in distribution systems
    تخصصی-مجموعه مهندسی برق | انگلیسی به فارسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10