معصومه کیهانی نسب

معصومه کیهانی نسب

2 ساعت پیش فعال بوده | 2 سال و 1 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

معصومه کیهانی نسب

2 ساعت پیش فعال بوده | 2 سال و 1 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.4 از 10
توسط کارفرمایان [ از 15 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه های پزشکی، زیست شناسی، مدیریت و ....

اینجانب دارای مدرک کارشناسی در رشته ی مترجمی زبان انگلیسی هستم. 15 سال تجربه ی مستمر در ترجمه متون از انگلیسی به فارسی و از فارسی به انگلیسی دارم. دارای مهارت در ورد و پاورپوینت و تایپ هستم.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • پزشکی [معمولی]
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [معمولی]
  • مالی - حسابداری [معمولی]
  • مدیریت [معمولی]
  • روانشناسی [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Insurance companies, health care providers, and app creators have already begun to gamify health care. The theory is that people will reach their fitness and nutrition goals faster if they’re competing against a clock, earning victory badges, and beating their friends in steps walked, miles run, or healthy calories consumed.

    متن ترجمه شده:

    شرکت های بیمه، ارائه دهندگان مراقبت های بهداشتی و سازندگان برنامه های کاربردی از قبل شروع به بازی وارسازی مراقبت های بهداشتی کرده اند. نظریه این است که افراد اگر با زمان رقابت کنند، نشان های پیروزی کسب کنند و دوستان خود را در قدم های پیموده شده، مایلهای دویده شده یا کالری های سالم مصرف شده شکست دهند، سریعتر به اهداف تناسب اندام و تغذیه ی خود خواهند رسید.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Regardless of the terminology, the more there are entrepreneurship and innovation, the more there are startups. And the more there are startups, the more there are great companies, scaleups and positive development in the economy and society at large. And that's why developing a healthy startup ecosystem is a holistic exercise.

    متن ترجمه شده:

    صرف نظر از واژه شناسی، هرچه کارآفرینی و نوآوری بیشتر باشد، استارت آپ ها بیشتر خواهند شد. و هرچه استارت آپ ها بیشتر باشند، در کل، شرکت های بزرگ، اسکیل آپ ها و پیشرفت مثبت در اقتصاد و جامعه ی بیشتر ی وجود خواهند داشت. و به همین دلیل است که توسعه ی یک اکوسیستم استارتاپ سالم یک تمرین جامع است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 53%
راضی 47%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.4 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.2 از 10
    حدیث نجفی 1400/09/01
    عنوان پروژه:ترجمه مدیریت - 78995
    تخصصی-مدیریت | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10
    محمد معین حاج اسماعیلی 1400/08/15
    عنوان پروژه:Osteoporosis
    تخصصی-پزشکی | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10