کوثر عشوری

کوثر عشوری [ کد 252681 ]

17 ساعت پیش فعال بوده | 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کوثر عشوری [ کد 252681 ]

17 ساعت پیش فعال بوده | 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان [ از 3 رأی ]

ترجمه متن‌های عمومی و مطالب مربوط به ادبیات،زبانشناسی، هنر، روانشناسی و...

دانشجوی رشته‌ی آموزش زبان هستم، آشنا با اصول ترجمه، مسئولیت‌پذیر. :)

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • ادبیات و زبان شناسی
  • روانشناسی

نمونه‌کار های انجام شده

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Emotionally focused couple therapy (EFT) has contributed substantially to the field of couple interventions. In particular, it has led the way in developing interventions that change emotion regulation and responses in ways that lead to increased emotional responsiveness and bonding interactions.

    متن ترجمه شده:

    زوج‌درمانی متمرکز بر عاطفه (EFT) تاثیر بسزایی در حوزه‌ی مداخلات زوج‌ها داشته است. این رویکرد به ویژه باعث گسترش بخشیدن به اقدامات مداخله‌گرانه‌ای شده که به تغییر در تعدیل هیجان و واکنش‌ها انجامیده، و به نوبه‌ی خود منجر به پاسخ‌دهی عاطفیِ افزایش‌یافته و برهم‌کنش احساسی شده است. واژگان اختصاصی: Intervention: درگیر شدن در موقعیت به منظور حل مشکل.

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    “Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me,” the rhyme goes. But those words did hurt me—they were the soundtrack to my childhood. Growing up as “the only one in the village” takes its toll. Many years ago when I was visiting England, a fellow Nigerian went into a tirade about how “the Sudanese” were taking jobs.

    متن ترجمه شده:

    شعر چنین می‌گوید:« با حرف مردم دامن باران مگر تر شد؟». ولی آن حرف‌ها به راستی دلم را به درد آوردند، و بلکه در تمام دوران کودکی‌ام طنین انداز بوده‌اند. بزرگ شدن به عنوان « تنها فرد در روستا» عواقب خود را دارد. سال‌ها پیش که در حال دیدن از انگلستان بودم، دوستی از اهالی نیجریه نطقی آتشین سر داد که:« سودانی‌ها دارند شغل‌ها را تصاحب می‌کنند!».

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 33%
راضی 67%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    احسان رحمانی 1402/10/27
    عنوان سفارش:ترجمه متن روانشناسی - 226382
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | روانشناسی | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10
    حدیث رحمانی 1402/10/16
    عنوان سفارش:متن روانشناسی
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | روانشناسی | دو ستاره

    صبور و فکور

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10