محمدمتین باقری [ کد 14132 ]
مترجم در زمینه نفت و گاز و مهندسی شیمی
کارشناسی مهندسی نفت، مسلط به متون تخصصی نفت و گاز و مهندسی شیمی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
During the interview, Post advised confirming and documenting that the employee has returned all company property; that they have not taken, copied or transmitted any intellectual property or sensitive company information; and that they are aware of any continuing obligations not to use or appropriate your company's business information.
متن ترجمه شده:در طی مصاحبه، پست بر مستندسازی و تأیید این که کارمند تمام مالکیت شرکت را بازگرداند تأکید کرد؛ که هیچ گونه مالکیت معنوی یا اطلاعات حساس شرکت را نگرفته، کپی نکرده یا انتقال نداده اند. و از هر گونه تعهد مستمر برای عدم استفاده و یا ضبط اطلاعات کسب و کار شرکت شما آگاهی دارند.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
"Let's assume a baseline for both," Bradley said. "Success equals predictable income, enough for savings and disposable income. Happiness equals expectations minus reality. The expectations of Gen X, millennials and Gen Y, set by our parents and the culture in which we were raised, is that we can reach success doing something we love – which isn't always the case."
متن ترجمه شده:برادلی گفت: "بیایید پایه ای برای هر دو فرض کنیم. موفقیت به معنی درآمدی قابل پیش بینی، به اندازه کافی برای پس انداز و درآمد قابل استفاده است. خوشبختی به معنی انتظارات منهای واقعیت است. انتظارات ژن X، در طول هزاره ها و ژن Y، توسط والدین ما و فرهنگی که در آن بزرگ شدیم ، این است که ما می توانیم به چیزی که دوست داریم دست یابیم - که [البته] همیشه اینطور نیست. "
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.9 از 10تحویل به موقع9.3 از 10رعایت اصول نگارشی8.9 از 10صفورا طاهری 1397/05/04ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | علم شیمی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10سایت ترنسیس 1397/12/09ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مواد و متالورژی | دو ستارهراضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع8 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10