
علی بهرامی [ کد 36993 ]
مترجم انگلیسی به فارسی
دانشجو در زمینه زبان و ترجمه تخصصی
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
I found myself sat transfixed for the full 45 minutes of his runtime as it took me through all 687 slides. the pieces of documentation of the lives of her and her friends whom she refers to as her tribe. it follows them through celebration and sadness love and violence life and death and in doing so highlights the struggles in their relationships between intimacy and autonomy.
متن ترجمه شده:وقتی به خودم آمدم متوجه شدم که در تمام مدت 45 دقیقه ی اجرایش و در حالی که تمام 678 اسلاید را توضیح می داد من بر روی صندلی میخکوب و مبهوت شده بوده ام. ورق های مدارک و اسناد از زندگی های
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
The truth is, far more plants suffer from too much fertilizer than lack of it. Excess fertilizer can burn roots and leaves. When in doubt, use less. How do you know if you've over-fertilized your plant? Look for these symptoms: • Scorched edges or brown spots on leaves • Misshaped leaves • Wilting leaves • White crust on the surface of the potting mix
متن ترجمه شده:در حقیقت بیشتر گیاهان به دلیل بیش از حد بودن کود آسیب می بینند تا کم بودن آن. زیاد بودن کود می تواند باعث سوختن ریشه ها و برگ ها شود. وقتی که شک دارید، کمتر استفاده کنید.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه7.5 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی7.5 از 10مجله خبری XRmag 1398/08/11ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره
کاملا معمولی
راضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی6 از 10راضیکیفیت ترجمه7 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10