میترا راد

میترا راد

2 ماه پیش فعال بوده | 3 سال در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

میترا راد

2 ماه پیش فعال بوده | 3 سال در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.2 از 10
توسط کارفرمایان [ از 169 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.1 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 18 رأی ]

متون عمومی و تخصصی حوزه پزشکی، ژنتیک (مطالعات سرطان، انواع بیماریها)، زیست شناسی (سلولی-مولکولی-گیاهی-جانوری)، علوم آزمایشگاهی

دانشجوی دکترای تخصصی ژنتیک پزشکی
انجام تمامی مقالات، پایان نامه ها و پروژه های مرتبط در زمینه علوم زیستی، پزشکی، ژنتیک

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]
  • پزشکی [خوب]
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Life cycle assessment methodology was used to analyze the environmental impacts of the system, and the functional unit was one tonne of wood wastes

    متن ترجمه شده:

    روش بررسی چرخه زندگی برای آنالیز اثرات محیطی سیستم مورد استفاده قرار گرفت، و واحد عملکردی یک تن از چوب...

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Increasing demand for woody biomass for fuel has raised concerns and produced conflicting statements about how to assess impacts on GHG concentrations and other forest values

    متن ترجمه شده:

    نیاز روزافزون برای بیومس چوبی به عنوان سوخت، نگرانی هایی را برانگیخته و نظریه های متناقضی را به وجود آورده است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 67%
راضی 27%
متوسط 5%
ناراضی 1%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 56%
راضی 39%
متوسط 6%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    8.9 از 10
    تحویل به موقع
    9.7 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.2 از 10
    سایت ترنسیس 1397/09/06
    عنوان پروژه:personal history
    عمومی | فارسی به انگلیسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    سایت ترنسیس 1397/09/07
    عنوان پروژه:ترجمه عمومی - 16854
    عمومی | انگلیسی به فارسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10