مهتا عربشاهی

مهتا عربشاهی

3 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مهتا عربشاهی

3 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجمه حرفهای در متون کشاورزی/زیست شناسی

کارشناس ارشد شیلات
ترجمه متون تخصصی کشاورزی/منابع طبیعی/ زیست

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [معمولی]
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [معمولی]
  • علم شیمی [معمولی]
  • کشاورزی [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    28 January 2003. George W. Bush, President of the United States, addressed Congress in his State of the Union speech. For most of his long speech, he outlined the justifications to invade Iraq where he confidently stated that “the British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa” to develop a nuclear bomb.

    متن ترجمه شده:

    28 ژانویه 2003،جرح دابیلو بوش، رییس‌جمهور ایالات‌متحده سخنرانی سالانه‌اش را در کنگره انجام داد. او در بخش وسیعی از سخنرانی طولانی‌اش چشم‌اندازی کلی از توجیه دلایل هجوم به عراق ارائه کرد و با اطمینان خاطر توضیح داد که «دولت بریتانیا اطلاع یافته است که صدام حسین با هدف توسعه بمب هسته‌ای به‌تازگی مقادیر قابل‌ملاحظه ای اورانیوم از آفریقا» درخواست کرده است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -