ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

Pourya Foroutan

  • 2 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 2 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

Pourya Foroutan

  • 2 سال پیش فعال بوده
  • 2 سال و 2 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.9 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

Sports and Medical professional translator

Started to study Sports Physiology. I was awarded a full scholarship by the Beheshti University to spend a Two year as a graduate student in Sports Physiology. For years, I have been working as a swimming coach. I am a professional in English and Spanish language. Excellent social behavior. Having the coaching certificate in variant sports. Consultant in nutrition and fitness. Expert in Computer, Office, and Photoshop.

1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

Clinical case studies present the details of real patient cases from medical or clinical practice. The cases presented are usually those that contribute significantly to the existing knowledge on the field. The study is expected to discuss the signs, symptoms, diagnosis, and treatment of a disease

متن ترجمه شده:

مطالعات موردی بالینی، جزئیات شرایط بیمار واقعی را از عمل پزشکی یا بالینی ارائه می دهد. شرایط ارائه شده معمولا انهایی هستند که به طور قابل توجهی به دانش موجود در این زمینه کمک می کنند. انتظار می رود این مطالعه در مورد علائم، نشانه ها، تشخیص و درمان بیماری مورد بحث قرار گیرد

متن اصلی:

But banning cryptocurrency advertising on the part of Facebook, Google and other websites is actually cause to be bullish, not bearish, over the long term. At least for major cryptocurrencies for major cryptocurrencies like Bitcoin, Ethereum, Ripple and Litecoin.

متن ترجمه شده:

اما ممنوعیت تبلیغ پول دیجیتال در بخش های مختلف فیس بوک، گوگل و سایر وب سایت ها در واقع باعث می شود که (قیمت سهامشان) در بلندمدت صعودی و نه نزولی باشد. حداقل برای پولهای دیجیتال اصلی مانند بیتکوین، اتریوم، ریپل و لیتکوین.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
گلناز اقازاده
1397/06/05
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید