ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

کیان کریمیان

  • 12 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کیان کریمیان

  • 12 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.9 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 2 رأی ]
2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه‌ای در زمینه‌ی پزشکی/کامپیوتر

متولد 1380. شروع به ترجمه‌ی ویدیوهای آموزشی از سال 95. سابقه‌ی ترجمه‌ی متون علمی متفاوت در زمینه‌های پزشکی و کامپیوتر

2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

While in many cases, the steps for setting up an online presence for a bricks and mortar business are very similar to those if you wanted to start an online business, there are some things that make an online presence for a bricks and mortar business unique. There is much said about doing business on the internet or “putting your business online”. To many, it may just sound too complicated or too risky. But there are many good reasons to begin selling (and running your business) online.

متن ترجمه شده:

با وجود اینکه در بسیاری از موارد شباهت‌های بسیاری میان ورود یک کسب و کار فیزیکی و غیر اینترنتی به فضای آنلاین، و راه انداختن کسب و کاری کاملاً آنلاین وجود دارد، برخی عوامل حضور کسب و کار فیزیکی در فضای مجازی را منحصر به فرد می‌کند. نظرات زیادی در مورد کسب و کار در اینترنت وجود دارد. برای بسیاری از افراد، ممکن است بیش از حد پیچیده یا پرخطر باشد. اما دلایل زیادی برای شروع تجارت در فضای آنلاین و اداره کردن آن وجود دارد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.5 از 10
سارا نیری
1399/12/06
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
رسول کمری
1399/12/01
  • تخصصی-پزشکی
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید