ارغوان راد

ارغوان راد [ کد 80553 ]

2 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ارغوان راد [ کد 80553 ]

2 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.8 از 10
توسط کارفرمایان [ از 77 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.6 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 24 رأی ]

کارشناس ترجمه

فارغ‌التحصیل رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی
با سابقه‌ی ترجمه‌ی مجلات دانشجویی،
متون تخصصی
و مقاله‌ی چاپ‌شده ISI.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • داستان و رمان
  • روانشناسی
  • ادبیات و زبان شناسی
  • حقوق
  • مدیریت
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مهندسی معماری
  • اقتصاد
  • زمین شناسی و معدن
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • هنر
  • مهندسی صنایع
  • ورزشی
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • تاریخ
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • خبر
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • پزشکی

نمونه‌کار های انجام شده

  • ورزشی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    According to Wikipedia, and some other random website I found, Bauer may be the oldest company on this list saying as it does that they date back to 1927, when apparently the Bauer family established their company in Ontario.

    متن ترجمه شده:

    بر اساس ویکی‌پدیا و چند وبسایت رندوم دیگری که پیدا کرده‌ام، باوئر شاید قدیمی‌ترین شرکت در این فهرست باشد که نشان می‌دهد شروع فعالیت آن‌ها به سال ۱۹۲۷ برمی‌گردد؛ یعنی زمانی که خانواده‌ی باوئر شرکت خود را در انتاریو تاسیس کردند.

  • هنر
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Saturated with an artistic sense for the really beautiful, mastered by the controlling mind, vibrato becomes a powerful means of expression in the hands of the skilful and patient, well apt to impart the emotions of the player into the tone. It is a matter of taste how much and how often vibrato should be applied. Those who condemn it entirely only admit that they do not feel the music as deeply as those who use it to ennoble the sensuous power of the tone in order to render its message more effective – more convincing.


    متن ترجمه شده:

    ویبراتو که سرشار از حسی هنری برای زیبایی‌های واقعی است و ذهنی با توانایی کنترل بالا می‌تواند بر آن تسلط یابد، در دستان نوازنده‌ای ماهر و باحوصله، به وسیله‌ای قدرتمند برای تجلی بدل می‌شود که به خوبی می‌تواند احساسات نوازنده را به نوای موسیقی انتقال دهد. میزان و تعداد دفعات به کار بردن ویبراتو سلیقه‌ای است. کسانی که ویبراتو را کاملاً رد می‌کنند، تنها به این امر اقرار دارند که درک آنان از موسیقی به اندازه‌ی کسانی نیست که برای اصالت بخشیدن به قدرت حسی نوای موسیقی از ویبراتو استفاده می‌کنند تا پیام آن را مؤثرتر و باور‌پذیر‌تر برسانند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 84%
راضی 16%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 75%
راضی 25%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.6 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.7 از 10
    علیرضا قائم مقامی 1402/06/18
    عنوان سفارش:metaphor
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | ادبیات و زبان شناسی | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    کامیار حسامی 1402/04/22
    عنوان سفارش:ترجمه متن زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی - 129306
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10