سال نو مبارک. 10% تخفیف ویژه‌ی نوروزی، تا 13 فروردین
ارغوان راد

ارغوان راد [ کد 80553 ]

1 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

ارغوان راد [ کد 80553 ]

1 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.8 از 10
توسط کارفرمایان [ از 77 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.6 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 24 رأی ]

کارشناس ترجمه

فارغ‌التحصیل رشته‌ی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی
با سابقه‌ی ترجمه‌ی مجلات دانشجویی،
متون تخصصی
و مقاله‌ی چاپ‌شده ISI.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • داستان و رمان
  • روانشناسی
  • ادبیات و زبان شناسی
  • حقوق
  • مدیریت
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مهندسی معماری
  • اقتصاد
  • زمین شناسی و معدن
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • هنر
  • مهندسی صنایع
  • ورزشی
  • محیط زیست و منابع طبیعی
  • تاریخ
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • خبر
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • پزشکی

نمونه‌کار های انجام شده

  • ادبیات و زبان شناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Established in 1600 B.C., the Shang Dynasty marked a golden age of early Chinese civilization. Ancient China emerges in the light of history for the first time, shown in the clear written records that remain. The Shang Dynasty spanned over 500 years, and the kings, like many rulers of the ancient world, kept control by constantly waging wars. One of the monarchs, who grew up among the common folk, led the Shang to its pinnacle. He was Wu Ding, the 23rd king of the Shang Dynasty.

    متن ترجمه شده:

    دودمان شانگ که ۱۶۰۰ سال پیش از میلاد بنیان‌گذاری شده‌بود، عصری طلایی را در تمدن اولیه‌ی چین نشان می‌دهد. همانطور که در سوابق مکتوب و واضحی نشان داده‌است، چین باستان برای نخستین بار در پرتو تاریخ ظاهر می‌شود. دودمان شانگ بیش از ۵۰۰ سال قدمت داشت و پادشاهان آن، مانند بسیاری از حاکمان دنیای باستان، سلطه‌ خود را با جنگ‌افروزی مداوم حفظ می‌کردند. یکی از حاکمان، که خود در میان مردم عادی بزرگ شده‌بود، شانگ را به اوج رساند. او کسی نبود جز وو دینگ، بیست و سومین پادشاه دودمان شانگ. در سال‌های ابتدایی زندگی‌اش، پدرش وو دینگ را می‌فرستد تا زندگی یک شهروند عادی را تجربه کند. در منزل جدیدش هیچ کس فکر نمی‌کرد که او روزی پادشاه‌شان خواهد شد.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Loosen the soil around the edges of the pot with a dull knife or trowel if necessary. If needed, you can wrap the cactus in several layers of newspaper to make it easier to grab, or you can use the metal tongs to handle the cactus. Gently wiggle the root ball out of the old pot and lay the cactus flat on your working area.

    متن ترجمه شده:

    در صورت لزوم، خاک اطراف حاشیه گلدان را با یک کارد کند شل کنید. اگر نیاز شد، می‌توانید کاکتوس را در چندین لایه روزنامه بپیچید تا حملش آسان‌تر شود یا می‌توانید از انبرهای فلزی برای نگه‌داشتن کاکتوس استفاده کنید. توپ ریشه را باملایمت از گلدان قبلی در بیاورید و کاکتوس را به طور خوابیده روی محل کار خود قرار دهید.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 84%
راضی 16%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 75%
راضی 25%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.6 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.7 از 10
    سایه موسوی 1399/08/04
    عنوان سفارش:مقاله 1۴00 کلمه ای
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    حامده حضرت 1399/08/05
    عنوان سفارش:strategic marketing
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10