وحید قادری

وحید قادری [ کد 28323 ]

2 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

وحید قادری [ کد 28323 ]

2 سال پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.4 از 10
توسط کارفرمایان [ از 4 رأی ]

مترجم حرفه ای

دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان دانشگاه شیراز
کارشناسی مترجمی دانشگاه بوعلی سینا

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • روانشناسی
  • ادبیات و زبان شناسی
  • گردشگری
  • پزشکی

نمونه‌کار های انجام شده

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    “Then what happens?” “He rarely stays there long. These whales love to perform. And the more we accentuate the positive, the more they trust us and the better their performance.” “You know, it’s odd, my coming here today,” Wes said. “How do you mean?” Dave asked. “Well, I come to SeaWorld to get away from thinking about work, and find instead that I’m in management training.” “Strange as it may sound,” Dave said, “that’s what working

    متن ترجمه شده:

    «بعدش چی میشه؟» «به ندرت اونجا می‌مونه. این وال‌ها عاشق اجرا کردن‌ هستند.و هر چه این جو مثبت افزایش پیدا کنه، بیشتر به ما اعتماد می‌کنند و عملکردشون بهتر می‌شه.» وس گفت: «می دونی چیه، اومدن من به اینجا، اونم امروز عجیبه.» دِیو پرسید: «منظورت چیه؟» «خب، من اومدم سی‌ورلد(SeaWorld) تا فکرم رو از شغلم دور کنه، ولی به‌جاش انگار دارم آموزش مدیریت میبینم. دیو گفت: عجیب به نظر می‌رسه، ولی اینجا اینجوریه.

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Just always remember the words of Spider-Man’s uncle, from the first Spider- Man movie. “With great power,” he warned, “comes great responsibility.” This book will grant you that power. I urge you to please use it responsibly.

    متن ترجمه شده:

    هنوز هم حرف‌های عمویِ مرد عنکبوتی را از اولین فیلم مردعنکبوتی به یاد دارم. او هشدار می‌داد که قدرت زیاد، مسئولیت بزرگی را بر دوش می‌گذارد. این کتاب همان قدرت را به شما می‌بخشد. خواهش می‌کنم مسئولانه از آن استفاده کنید.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 50%
راضی 50%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    9.8 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    پزشک خوب 1398/04/02
    عنوان سفارش: life purpose
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | روانشناسی | دو ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    عرفان اربابی 1398/02/11
    عنوان سفارش:عمومی
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    7 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10