هدیه شکری

هدیه شکری [ کد 43838 ]

2 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

هدیه شکری [ کد 43838 ]

2 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.5 از 10
توسط کارفرمایان [ از 5 رأی ]

مترجم حرفه ای در زمینه ی مدیریت . ترجمه پیشرفته متون عامیانه.

من یک مهندس عمران دارای مدرک کارشناسی ارشد MBA هستم . مدرس زبان انگلیسی و کارشناس بازرگانی خارجی هستم، علاقه ی زیادی به ترجمه دارم . تخصص بنده در حوزه ی مدیریت و بازرگانی می باشد.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • مدیریت

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    At a fundamental level, marketing is the process of understanding your customers, and building and maintaining relationships with them.You have to show them that, as a society, we tune out ads, and promotion, and ego-driven marketing tactics. The reality, is that marketing sits at the intersection of the business and the customer – the great arbiter of the self interests of the business and the needs of the buyer.

    متن ترجمه شده:

    در سطح بنیادی، بازاریابی فرایند درک مشتریان و ایجاد و حفظ روابط با آنها است. شما باید به آنها نشان دهید که ما، به عنوان یک جامعه، تبلیغات و ترویج و راهبردهای بازاریابی مبتنی بر خود را تنظیم می کنیم. واقعیت این است که بازاریابی محل تلاقی تجارت و مشتری است - قاضی بزرگ منافع شخصی تجارت و نیازهای خریدار.

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    These are the best times throughout your day to incorporate all those little things that you “wished” you had time for. Over time, these habits become a lifestyle, and you will find yourself well ahead of the pack. Nothing great ever transcends from haste. Cutting corners will eventually catch up to you, and as with anything, quality always beats quantity.

    متن ترجمه شده:

    اکنون، بهترین زمان برای انجام کارهایی است که پیش از این برایشان وقت نداشتید. با گذشت زمان، این عادت ها به سبک زندگی شما تبدیل می شوند و شما خود را پیشتاز بقیه خواهید دید. سرعت خیلی مهم است. میانبر رفتن نهایتا به شما کمک میکند، و مانند هر چیز دیگری ، کیفیت همیشه بر کمیت غلبه می کند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 80%
راضی 20%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.2 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    امید ابوالحسنی 1398/11/08
    عنوان سفارش:co6
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    به این مترجم امتیاز کاملی میدم چون نکاتی که خواسته بودم رو به خوبی پیاده سازی کردند و امیدوارم شروع خوبی رو تو مسیر حرفه‌ای کاریشون به عنوان اولین کارفرما براشون فراهم کرده باشم و باید بگم که بنده از کارشون کاملا راضی بودم.

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    پرشین سازه 1398/12/20
    عنوان سفارش:پرین 46-47-49
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10