سال نو مبارک. 10% تخفیف ویژه‌ی نوروزی، تا 13 فروردین
زینب محیط

زینب محیط [ کد 42787 ]

6 ساعت پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

زینب محیط [ کد 42787 ]

6 ساعت پیش فعال بوده | 4 سال و 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان [ از 19 رأی ]
امتیاز ترنسیس
10 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 1 رأی ]

مترجم حرفه ای

دانشجوی سینما در دانشگاه هنر تهران هستم. رتبه ی 31 زبان انگلیسی را در کنکور سراسری 99 کسب کردم. مدرک TTC دارم. ویراستار نشریه های آوانسن و سینماتوگراف و همچنین مترجم متون انگلیسی به فارسی برای نشریه ی آوانسن.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • روانشناسی
  • هنر
  • ادبیات و زبان شناسی
  • فلسفه
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی
  • تاریخ
  • مدیریت
  • مهندسی کامپیوتر
  • سیاسی و روابط بین الملل

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

مهارت‌های ترجمه کتاب

مهارت‌های ترجمه کتاب

نمونه‌کار های انجام شده

  • فلسفه
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    This article explores the theory and methodology of the project “Pictorial Picture Critique in Social Media. Explicit and Tacit Theorizing of the Digital Image.” In order to gain elements of a theory of the digital image from the inside perspective of digital images themselves, the aim of the project is to analyze user-generated forms of pictures that criticize other pictures on social media. This inside view is theorized through media philosophy, which is a philosophy of media by media. Assuming that media have knowledge about media, this diffuse knowledge needs to be clarified.

    متن ترجمه شده:

    این مقاله به بررسی نظریه و روش شناسی پروژه ی "نقد تصویری در شبکه های اجتماعی، نظریه پردازی واضح و تلویحی از تصویر دیجیتال" می پردازد. هدف این پروژه، تحلیل تصاویری است که توسط خود کاربر ساخته شده و به نقد تصاویر دیگر در شبکه های اجتماعی می پردازد؛ تا از این طریق بتواند به عناصری از یک نظریه درباره ی تصاویر دیجیتال از نقطه نظر خود تصاویر دیجیتال، دست یابد. این دیدگاه درونی توسط فلسفه ی رسانه، که نوعی "فلسفه ی رسانه توسط رسانه" است، مطرح شد. با فرض این که رسانه دارای آگاهی درباره ی رسانه است، این آگاهیِ پراکنده، باید شفاف شود.

  • روانشناسی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Anxiety disorders are the most common childhood-onset psychiatric disorders and are extensively associated with child functional impairment. Data suggest that family accommodation plays a role in the association between anxiety severity and functional impairment in children, but more empirical evidence is needed. Participants were 425 clinically anxious children (ages 6–17 years), and their mothers. We first examined associations between child anxiety symptom severity, family accommodation, and child functional impairment. Next, we investigated the hypothesized mediation pathway linking anxiety severity to child impairment through increased family accommodation using structural equation modeling.

    متن ترجمه شده:

    اختلال اضطراب از شایع ترین اختلالات روانپزشکی در اوان کودکی است و بسیار مرتبط با اختلال عملکرد در کودک است. اطلاعات موجود نشان می دهند که وجود توافق در خانواده در ارتباط بین شدت اضطراب و اختلال عملکرد نقش دارد، اما برای اثبات این مطلب، به شواهد تجربی بیشتری نیاز است. شرکت کننده ها 425 کودک دارای اضطراب بالینی (6 تا 17 سال) به همراه مادرانشان بودند. ما ابتدا ارتباط بین علائم اضطراب در کودک، توافق در خانواده و اختلال عملکرد در کودک را بررسی کردیم. سپس، راه حل وساطت که شدت اضطراب کودک را به اختلال عملکرد در او، از طریق افزایش توافق در خانواده با استفاده از الگوی تساوی، متصل می کرد را بررسی کردیم.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 74%
راضی 26%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.3 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.6 از 10
    سارا نیری 1400/05/20
    عنوان سفارش:لایه‌برداری پوست
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    احسان خواجوی 1400/06/03
    عنوان سفارش:هنر مدرن و پست مدرن
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | هنر | دو ستاره

    مسلط به حوزه های مرتبط هنر با ترجمه خوب و به موقع

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10