ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

علیرضا رحیمی

  • 7 ساعت پیش فعال بوده
  • 6 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

علیرضا رحیمی

  • 7 ساعت پیش فعال بوده
  • 6 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 19 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.8 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس
[ از5 رأی ]
49 ترجمه موفق
1 ترجمه ناموفق

ترجمه‌ی متون تخصصی در زمینه‌های مربوط به کامپیوتر و اینترنت

علیرضا هستم و به ترجمه در زمینه‌های کامپیوتر و فناوری و مخصوصا داستان علاقه‌ی زیادی دارم.

49 ترجمه موفق
1 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

شبکه‌های اجتماعی اینترنت اشیا (SIoT) با قابلیت بهبود کشف و کارایی، اشیا و انسانها را قادر به ارتباط بصورت کارآمدتر و با سرعت بیشتر می‌کنند. یکی از مهمترین چالش‌ها در محیط SIoT، نحوه مدیریت هویت دیجیتال اشیا همراه با حفظ حریم خصوصی آنهاست. با کمک فناوری‌های غیرمتمرکزی مدیریت هویت خودگردان(SSI) باعث عدم تمرکز داده‌های هویتی اشیا و افراد می‌شود، بطوری که برای هکرها از نظر اقتصادی دارای صرفه اقتصادی کمی است زیرا در مقایسه با روشهای متمرکز نیاز به تلاش زیادی برای هک کردن تعداد بسیار زیادی از هویت‌های فردی است.

متن ترجمه شده:

With its ability to improve detection and performance, the Social Internet of Things (SIoT) allows objects and humans to have a more efficient and quicker connection. One of the most important challenges in a SIoT environment is managing the digital identity of the objects while also keeping their privacy. Using decentralized technologies such as Self-Service Identity (SSI) Management can prevent the centralization of the identity data of objects and people, which makes hacking the data less profitable for hackers as compared to hacking a centralized data center, they need to invest more time and resources to hack a large number of individual identities.

متن اصلی:

همونجور که من از اون کتک ها لذت میبردم و هوبرت رو جای پدرم تصور میکردم که بجای خودش منو میزنه . اونم از اینکه منو اونجوری کتک میزد لذت غیر قابل وصفی میبرد اما نمیدونستم منو جایی کی میذاره و میزنه اما بشدت از آزار و اذیت و زدن من لذت میبرد . انگار با درد کشیدن من روح اون ارضا میشد . من با بینی خونین خورده بودم به دیوار و از درد به خودم میپیچیدم که هوبرت اومد بالاسرم . با کلی لذت و غرور در حالی که دلش میخواست با چاقو منو تیکه تیکه کنه

متن ترجمه شده:

Just like how I'd enjoy getting beaten up by Hobert, who I imagine to be just like my father, he'd also gain unimaginable satisfaction from beating me up. I didn't know who he'd beat me up in place of but I knew that he really enjoyed abusing me. It's like his soul would get rejuvenated by seeing my suffering. I was hit with the wall and was squirming in pain with a bloody nose when Hobert came and stared at me with great satisfaction and glee, as if wanting to tear apart my body with a knife.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 79%
راضی 21%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 60%
راضی 40%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.4 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.5 از 10
امیر انصاری
1400/05/06
  • تخصصی-اینترنت و تکنولوژی
  • فارسی به انگلیسی
  • خیلی خوب
  • متن

ترجمه کاملا ساده و روان خیلی ممنون از مترجم عزیز

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
سجاد کریمی
1400/04/07
  • تخصصی-اینترنت و تکنولوژی
  • فارسی به انگلیسی
  • خیلی خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
امتیازهای بیشتر
کیفیت ترجمه
9.9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
سایت ترنسیس
تیم ارزیابی ترنسیس
  • تخصصی-اینترنت و تکنولوژی
  • فارسی به انگلیسی
  • خیلی خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
سایت ترنسیس
تیم ارزیابی ترنسیس
  • عمومی
  • فارسی به انگلیسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امتیازهای بیشتر
با ما گفتگو کنید