ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

فاخر علوی

  • 15 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال و 1 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فاخر علوی

  • 15 ساعت پیش فعال بوده
  • 2 سال و 1 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 2 رأی ]
2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم رشته مهندسی عمران

کارشناسی مهندسی عمران از دانشگاه ارومیه

2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

one scientifically-backed solution is to take a moment to really look at art. Studies have shown that viewing and creating art, and participating in art therapy routines, decreased stress levels in participants. And it’s not hard to see why–have you SEEN Monet’s ethereal water lilies or Rothko’s all-encompassing color fields? Eternal bliss in my opinion.

متن ترجمه شده:

بک راه حل که از پشتیبانی علمی نیز برخوردار است، اختصاص دادن زمانی به نگاه کردن به هنر است.مطالعات نشان داده‌اند که مشاهده و خلق هنر و شرکت در روال های درمانی سطح استرس را در شرکت کنندگان کاهش داده است. و فهمیدن دلیل این موضوع دشوار نیست. آیا نیلوفرهای آبی اثیری مونت و یا همه‌ی زمینه‌های رنگی روتکو؟ از نظر من سعادت ابدی است.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 50%
راضی 50%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.5 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
علی سرحدی
1399/06/06
  • تخصصی-مهندسی عمران
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن

هم کیفیت ترجمه خوب بود، هم ارسال به موقع داشتن. جالب اینکه هم فایل پی دی اف، هم فایل ورد رو فرستادن، تا اگه روی سیستمم نخوند، مشکلی پیش نیاد

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
محمدجواد امیرجانی
1399/02/26
  • تخصصی-مهندسی عمران
  • انگلیسی به فارسی
  • خوب
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید