ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

عارف حمیدی پور

  • 8 ساعت پیش فعال بوده
  • 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

عارف حمیدی پور

  • 8 ساعت پیش فعال بوده
  • 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
8.5 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
امتیاز ترنسیس
9.1 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس
[ از1 رأی ]
1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم در زمینه فیزیک

ترجمه یکی از اساسی ترین نیاز های بشر برای پیشرفت و ارتباط بوده. برای ترجمه ما نیاز داریم فرهنگ بین زبان مبدا و زبان مقصد را به خوبی درک کنیم. برای مدت زمانی در تلاش بوده تا با این نیاز انسان آشنا بشوم و بتوانم ترجمه ی خوبی را انجام بدهم.

1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

How to choose the height of an armchair for an elderly person? While a higher seat makes it easier to get in and get out of the armchair, one that’s too high puts a lot of pressure on the back of the thighs. If the feet can’t touch the floor, sitting will be uncomfortable. It’s very important to get an armchair appropriate for the height of the person who will be using it, therefore armchairs with adjustable height are a very good choice.

متن ترجمه شده:

چگونه ارتفاع یک صندلی راحتی را برای سالمند تعیین کنیم؟ درصورتیکه ارتفاع بیشتر صندلی ها، نشستن و برخاستن را راحت تر می کند، اما ارتفاع خیلی زیاد منجر به فشار بیش از حد روی پشت ران ها می شود. اگر کف پا نتواند روی زمین قرار گیرد؛ نشستن سخت تر می شود؛ پس استفاده از صندلی مناسب شده با قد شخص، پر اهمیت است؛ درنتیجه صندلی های راحتی قابل تنظیم، انتخاب های مطلوبی هستند.

متن اصلی:

A leadership belief based on integrity, quality, and service along with a positive attitude, an aptitude for strategic thought and planning, and the ability to adapt quickly to new ideas and situations, allows me to achieve consistent and significant success in the industry I work in.

متن ترجمه شده:

سلام. نامه شما را مطالعه کردم. و تلاش خود را می کنم تا در مدت زمان کمتر و با ترجمه ی با کیفیت به شما تحویل بدم. خوشحال میشوم تا افتخار همکاری را با شما داشته باشم. I've studied your cover letter. And I would be most grateful to translate it. I hope you could count on me.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
عارفه واعظی
1399/07/09
  • تخصصی-هنر
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
راضی
کیفیت ترجمه
8 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
سایت ترنسیس
تیم ارزیابی ترنسیس
  • تخصصی-هنر
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن

ترجمه مناسبی ارائه شده، موفق باشید

راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
با ما گفتگو کنید