مینا پورولیخانی

مینا پورولیخانی

8 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 3 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مینا پورولیخانی

8 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 3 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجم عمومی فارسی به انگلیسی

اینجانب با چند موسسه تایپ و تکثیر جهت ترجمه متون رشته های مختلف همکاری داشته ام و در دانشگاه دروس مرتبط با ترجمه را با موفقیت گذرانده ام.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    But banning cryptocurrency advertising on the part of Facebook, Google and other websites is actually cause to be bullish, not bearish, over the long term. At least for major cryptocurrencies for major cryptocurrencies like Bitcoin, Ethereum, Ripple and Litecoin.

    متن ترجمه شده:

    اما در حقیقت ممنوعیت تبلیغات ارزهای دیجیتال از جانب فیسبوک، گوگل و سایر سایت ها در دراز مدت به سرسختی می انجامد نه گستاخی و بی ادبی. حداقل برای‌ ارزهای دیجیتالی عمده

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -