
مسعود خزائی [ کد 19354 ]
مسعود خزائی [ کد 19354 ]
مترجم متون عمومی و تخصصی مهندسی مکانیک و مواد
اینجانب دارای سابقه 4 سال تحقیق و پژوهش در زمینه مهندسی مکانیک و مواد هستم و مقالات متعددی را به چاپ رساندم. همچنین دارای نمره تافل 92 هستم و در زمینه ترجمه متون تخصصی رشته های مذکور تجربه خوبی دارم.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- مهندسی مکانیک
- مواد و متالورژی
- عمومی
- مدیریت
- مهندسی عمران
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Life cycle assessment methodology was used to analyze the environmental impacts of the system, and the functional unit was one tonne of wood wastes
متن ترجمه شده:روش ارزیابی چرخه عمر برای تجزیه و تحلیل تاثیرات محیطی سیستم استفاده شد و واحد عملی یک تن ضایعات چوبی بود.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Increasing demand for woody biomass for fuel has raised concerns and produced conflicting statements about how to assess impacts on GHG concentrations and other forest values
متن ترجمه شده:افزایش تقاضای زیست توده چوبی برای سوخت نگرانی ها را زیاد کرده و بیانیه های متناقضی را در مورد چگونگی ارزیابی اثرات غلظت GHG و سایر ارزش های جنگل مطرح ساخت.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.6 از 10تحویل به موقع9.4 از 10رعایت اصول نگارشی8.8 از 10سایت ترنسیس 1397/10/13ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی عمران | یک ستارهراضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10علیرضا قدمی 1397/10/09ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی عمران | یک ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10