
دکتر میثم هاشمیان [ کد 20682 ]
دکتر میثم هاشمیان [ کد 20682 ]
مترجم حرفه ای در زمینه ی مقالات و پایان نامه های اکادمیک پزشکی،دندانپزشکی ،پرستاری،علوم زیستی،ژنتیک،بیوتکنولوژی
دکترای پزشکی.دندانپزشکی
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
- روانشناسی
- عمومی
- پزشکی
- مهندسی پزشکی
نمونهکار های انجام شده
-
پزشکیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Weight loss surgery (WLS), includes sleeve gastrectomy (SG), Roux-en-Y gastric bypass (RYGB), and biliopancreatic diversion with duodenal switch. The quality of a protein can be assessed using the “protein digestibility-corrected amino acid score” (PDCAA score) which reflects the relative adequacy of the nine indispensable or essential amino acids. The preferred form of calcium supplementation is calcium citrate (as opposed to calcium carbonate) since absorption is superior in the less acidic environment that results from gastric resection or bypass.
متن ترجمه شده:عرض سلام و وقت به خیر پزشک و مترجم متون اکادمیک و بالینی پزشکی و دانش آموخته ی دانشگاه انگلیسی زبان اروپایی هستم در صورت تمایل قادر به ارائه ی ترجمه ای موثق ،معتبر و روان هستم با احترام دکتر هاشمیان
-
روانشناسیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Antidepressants help boost mood in people with depression by altering the functioning of brain chemicals (neurotransmitters). But the same chemicals are involved in the sexual response. Antidepressants affect nerve pathways that regulate the sexual response, potentially causing sexual dysfunction. The sexual side effects of antidepressants sometimes increase as the dose of medication increases. Antidepressants that affect serotonin are also often used to treat premature ejaculation in men.
متن ترجمه شده:دارو های ضد افسردگی از طریق تغییر کارکرد مواد شیمیایی مغز) نوروترانسمیتر ها) خلق فرد را بهبود می بخشند.ولی همین مواد شیمیایی در پاسخ جنسی نیز دخیل هستند.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه9.3 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.2 از 10عظیمه سعیدی 1399/11/05ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی | دو ستارهراضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10