علی حمادی

علی حمادی

2 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

علی حمادی

2 ساعت پیش فعال بوده | 3 سال و 7 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.4 از 10
توسط کارفرمایان [ از 87 رأی ]

مترجم حرفه ای ترجمه نوشتاری و شفاهی

*مترجم، نویسنده، ویراستار و پژوهشگر
*دانشجوی دکتری مطالعات ترجمه
*نویسنده و مترجم خبرگزاری های معتبر کشور
*مسلط به ترجمه و مکالمه زبان و گویش لهجه های عربی و انگلیسی در سطح نیتیو
*مدرس دوره های آیلتس عربی
*مترجم همزمان نمایشگاه های معتبر بین المللی صادراتی و بازرگانی
*مدرس دانشگاهی زبان و ادبیات عربی و فارسی
*استاد نگارش و ویراستاری ادبی
*عضو رسمی انجمن مترجمان ایران.
مترجم همکار معتبرترین گروه های ترجمه کشور.
*مشاور شرکت های معتبر داخلی در ترجمه و سئوی سایت ها.
*کیفیت عالی وسرعت بالا در تحویل ترجمه متون.
*ترجمه تضمین شده متون عمومی، بازرگانی، حقوقی، پزشکی، سیاسی، بین‌الملل، متون مذهبی و اسلامی، تاریخی، صنعتی، گردشگری، علمی دانشگاهی، رمان و داستان.
*ترجمه رزومه و انگیزه نامه شرکت ها، قراردادها، نامه ها، مکاتبات اداری و وب سایت ها.
*ترجمه فیلم، سریال و کلیپ های ویدئویی.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خیلی خوب]
  • پزشکی [خیلی خوب]
  • زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی [خیلی خوب]
  • علم شیمی [خیلی خوب]
  • مالی - حسابداری [خیلی خوب]
  • معارف اسلامی و الهیات [خیلی خوب]
  • حقوق [خیلی خوب]
  • مدیریت [خیلی خوب]
  • مهندسی مکانیک [خیلی خوب]
  • مهندسی عمران [خیلی خوب]
  • مهندسی معماری [خیلی خوب]
  • مهندسی کامپیوتر [خیلی خوب]
  • مجموعه مهندسی برق [خیلی خوب]
  • قرارداد و اسناد تجاری [خیلی خوب]
  • روانشناسی [خیلی خوب]
  • ادبیات و زبان شناسی [خیلی خوب]
  • مواد و متالورژی [خیلی خوب]
  • علم فیزیک [خیلی خوب]
  • مجموعه ریاضیات و آمار [خیلی خوب]
  • گردشگری [خیلی خوب]
  • کشاورزی [خیلی خوب]
  • تاریخ [خیلی خوب]
  • خبر [خیلی خوب]
  • داستان و رمان [خیلی خوب]
  • زمین شناسی و معدن [خیلی خوب]
  • سیاسی و روابط بین الملل [خیلی خوب]
  • جامعه شناسی و علوم اجتماعی [خیلی خوب]
  • فلسفه [خیلی خوب]
  • اینترنت و تکنولوژی [خیلی خوب]
  • محیط زیست و منابع طبیعی [خیلی خوب]
  • مهندسی پزشکی [خیلی خوب]
  • نظامی [خیلی خوب]
  • نفت، گاز و پتروشیمی [خیلی خوب]
  • ورزشی [خیلی خوب]
  • هوافضا [خیلی خوب]
  • مهندسی صنایع [خیلی خوب]
  • هنر [خیلی خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • رزومه و انگیزه نامه
    فارسی به عربی
    متن اصلی:

    اگر بخواهم به طور خلاصه این کتاب را معرفی کنم، این کتاب فهرست مفصلی دارد و نویسنده ، به مطالبی از جمله تاریخ زبانشناسی، آواشناسی، زبانشناسی ساختارگرا و نقشگرا پرداخته است.

    متن ترجمه شده:

    إذا أردت تقديم هذا الكتاب بإختصار، فإن هذا الكتاب يحتوي على قائمة مفصلة وقد تطرق المؤلف إلى موضوعات مثل تاريخ اللغويات، علم الأصوات واللغويات الهيكلية والوظيفية.

  • معارف اسلامی و الهیات
    عربی به فارسی
    متن اصلی:

    أحمدك يا ربي حمدًا كثيراً طيبًا مباركًا فيه؛ ملء السموات والأرض وملء ما شئت من شيء وبعد؛ فجعل كتابه هاديًا ومبشراً ونذيراً» وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له؛ له النعمة والثناء الحسن» والصلاة والسلام على خير من تعلم القرآن وعلمه؛ ومن كان خلقه القرآن» ومعلم البشرية جمعاء يغرس فيهم القيم التربوية والإيمانية والدعوية؛ فجعل القرآن نبراسًا يضيء الطريق وسلم تسليمًا كثيرًا؛ أما بعد.

    متن ترجمه شده:

    پروردگارا تو را با سپاسی بزرگ و نیکو و پر برکت شکر می کنم. به اندازه آسمانها و زمین، به اندازه ای هر چه بخواهی. خدایی که کتابش را راهنما و بشارت دهنده و بیم دهنده قرار داد.» و شهادت می دهم که معبودی جز خدای یگانه و بی شریک نیست. هم نعمت از آن اوست و هم ستایش نیک. و درود و سلام بر بهترین کسی که قرآن را یاد گرفت و یاد داد و کسی که سیرتش قرآنی بود» او که معلم همه بشریت بود و ارزشهای تربیتی و ایمانی و تبلیغی را در آنها نهادینه کرد. پیامبری که قرآن را چراغی برای روشنی راه قرار داد. درود فراوان خدا بر او باد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 69%
راضی 28%
متوسط 1%
ناراضی 2%
  • کیفیت ترجمه
    9.1 از 10
    تحویل به موقع
    9.6 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    میلاد م 1401/02/18
    عنوان پروژه:ترجمه عمومی - 90768
    تخصصی-پزشکی | فارسی به عربی | خیلی خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    محمد ایوبی 1401/01/22
    عنوان پروژه:متن دینی
    تخصصی-معارف اسلامی و الهیات | عربی به فارسی | خوب | متن

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10