رضا قلی پور [ کد 23735 ]
رضا قلی پور [ کد 23735 ]
کیفیت ترجمه را باید از نظرات دوستان سنجید
دانش آموخته حقوق در مقطع کارشناسی
و کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی
دانشجوی زبان فرانسه
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- حقوق
- گردشگری
- معارف اسلامی و الهیات
- علم شیمی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Jane has been with her partner for 10 years, and has been married for 7 years. She expressed how her relationship with her husband was awesome until she started having children and “everything went downhill” Jane kept wondering if marriage counseling could repair and fix the rift in her relationship with her husband.
متن ترجمه شده:جین ده سال بود که با شریک زندگیش به سر میبرد و هفت سال بود که ازدواج کرده بودند. او چنین توضیح داد که چگونهارتباط او و شوهرش روتباهی گذاشته بود و زمانی که میخواست بچه دار شودچگونه همه چیز حالت سرازیری به خود گرفتند. جین در فکر بود که آیا مشاوره ازدواج میتواند رابطه او وشوهرش را اصلاح کند یا نه.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Let’s imagine the situation when you struggle with ignoring and escaping the feeling of extreme purposelessness and emptiness. Although you know a little about what you enjoy, want from life and what you want to achieve in future, you are still tortured by the episodes of loneliness. When you say, I feel empty, what does this mean exactly?
متن ترجمه شده:چرا گاهی اوقات احساس پوچی میکنیم؟ بیایید شرایط را در نظر بگیریم ک در آن گاهی احساس پوچی و بی هدف بودن به آدمی دست میدهد...
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه9.2 از 10تحویل به موقع9.8 از 10رعایت اصول نگارشی9.3 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع9 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10