احمد باقری نیا

احمد باقری نیا [ کد 27456 ]

لحظاتی پیش فعال بوده | 5 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

احمد باقری نیا [ کد 27456 ]

لحظاتی پیش فعال بوده | 5 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.7 از 10
توسط کارفرمایان [ از 72 رأی ]
امتیاز ترنسیس
10 از 10
توسط تیم ارزیابی ترنسیس [ از 1 رأی ]

ترجمه زبان عربی در زمینه های عمومی و تخصصی

طلبه سطح ۲ حوزه علمیه
مدرس مکالمه عربی در حوزه های علمیه و کانون زبان ایران

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • عمومی
  • معارف اسلامی و الهیات
  • ادبیات و زبان شناسی
  • حقوق
  • سیاسی و روابط بین الملل
  • تاریخ
  • قرارداد و اسناد تجاری
  • مجموعه مهندسی برق
  • اینترنت و تکنولوژی
  • مدیریت
  • مهندسی کامپیوتر
  • مجموعه ریاضیات و آمار
  • اقتصاد
  • داستان و رمان
  • مالی - حسابداری

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

مهارت‌های ترجمه فیلم یا صوت

  • عمومی
  • اینترنت و تکنولوژی

مهارت‌های ترجمه شفاهی

مهارت‌های ترجمه شفاهی

نمونه‌کار های انجام شده

  • معارف اسلامی و الهیات
    فارسی به عربی
    متن اصلی:

    پيشگفتار ما معتقديم كه اگر مشكلات دينى جوانان حل شود، آنان مى‏توانند با غريزه حقيقت جوئى (كه در عموم افراد بشر به وديعت گذاشته شده) فايده و لزوم دين را براى تأمين سعادت و خوشبختى خود درك كنند. ما ترديدى نداريم كه: اگر حقيقت قوانين عاليه دينى براى مردم جهان كشف گردد و در نتيجه آنها را به كار ببندند و موبمو اجرا نمايند، ممالكى آباد و اجتماعى منظّم بوجود خواهد آمد و همگان از نعمت امنيّت و سلامت حقيقى برخوردار خواهند بود. بنابراين ما كه جز سعادت و خوشبختى براى همنوعان خود چيزى انتظار نداريم، تصميم گرفتيم كه در اين كتاب قدم به قدم در موضوعاتى كه مورد نياز عموم روشنفكران است گام برداريم وبه يك يك مشكلاتى كه مكاتيب مختلف انحراف دهنده، بين نسل جوان به وجود آورده‏اند پاسخ دهيم. چنانكه در گذشته به وسيله جلسات خصوصى و عمومى «كانون بحث و انتقاد دينى» اين مسائل به طور تفصيل جواب داده شده و جمع كثيرى از انحرافات عقيده‏اى نجات يافته و در اطراف خود محيطى سالم بوجود آورده‏اند. خوانندگان محترم در اين كتاب سه فصل (به ترتيبى كه طبعا پيش مى‏آيد) نظر شما را جلب خواهد كرد. 1 - جلسات و مناظرات خصوصى كه در «دفتر كانون بحث و انتقاد دينى» با طرفداران اديان مختلف جهان تشكيل شده كه اكثر آنها به دين اسلام مشرّف گرديده‏اند. 2 - جلسات عمومى كه در روزهاى جمعه از ساعت 9 تا 11 تشكيل مى‏گردد و عموم طبقات مى‏توانند سؤالات خود را در ورقه‏هائى كه بين آنان تقسيم شده بنويسند و پاسخ خود رابه طور شفاهى دريافت دارند. 3 ـ مطالبى كه دانشمندان مسلمان و يا غير مسلمان در اوقات حضورشان به جلسه «كانون بحث و انتقاد دينى» اظهار كرده‏اند و ما آن را ترجمه نموده و در اختيار خوانندگان قرار داده‏ايم. اين سه قسمت در اين كتاب به مناسبت مطالب مورد بحث درج مى‏شود، ولى چون اختيار مطالب در دست سؤالاتى كه در جلسه كانون پيش آمده، مى‏باشد، ممكن است در فصلها، نامنظمى كمى وجود داشته باشد كه از خوانندگان محترم اميد اغماض داريم. چه لزومى دارد كه ما خدا را بشناسيم؟ يكى از سؤالات و مشكلات جوانان، كه مكرّر از «كانون بحث وانتقاد دينى» پرسش نموده و درخواست جواب كرده‏اند، پاسخ همين سؤال است. جناب آقاى «م. حسينى»، دانشجوى ايرانى از هامبورك آلمان مى‏نويسد: «چه لزومى دارد كه ما خدا رابشناسيم؟ زيرا اگر خود را به زحمت خداشناسى نيندازيم هميشه راحت خواهيم بود و ديگر زحمت عبادات و ترس از جهنّم را نخواهيم داشت». پاسخ ما: ما در پاسخ اين سؤال ناگزيريم به چند دليل در لزوم و اهميّت تحقيق از مسأله «خداشناسى» از نظر عقل اشاره كنيم. 1 ـ نگرانى و اضطراب طبق آمارى كه مؤسسه «كالوپ» انگلستان تهيّه كرده، هفتاد و هشت درصد مردم جهان، بوجود خدا معتقدند و شانزده درصد مردم، در اين مسأله مردّد و شش درصد افراد، نظر منفى داشته‏اند. (در پرانتز معلوم باشد كه اين اقليت شش درصدى را هم بايد به افراد مردّد ملحق كرد؛ زيرا آنها هيچ دليلى بر عدم وجود خدا ندارند).

    متن ترجمه شده:

    المقدمة إننا علی هذا الإعقتاد أنه إذا انحلت مشاکل الدینية لدی الشباب، فهم قادرون علی أن یفهموا مدی أهمية الدین للحصول علی السعادة، بالإتکاء علی الفطرة الباحثة عن لحقیقة (المودعة عند کل البشر). لا نتردد في أنه: إذا انکشفت الحقائق الدینیة العالية للناس في العالم، و هم یطبقونها خطوة بعد خطوة، سوف یکون هناک بلاد عامرة و مجتمعات متحضرة و سیتمتع الجمیع من نعمة الأمن و السلامة الحقیقية. لذلک، قررنا في هذا الکتاب و نحن لا نطلب إلا السعادة لأمثالنا، أن نخطو الخطوات في المواضیع التی تمت إلی عامة المفکرین، و نجیب علی الأسئلة التي تطرحها المذاهب المختلفة و المضلّة بین الشباب، واحداً تلو الأخر. کما أنا قد أجیب بالتفصیل علی هذة التسائلات في الجلسات العامة و الخاصة في «معهد المناقشة و الإنتقاد الدیني»، فقد نجا جمع کثیر من المنحرفین في العقائد، و قد شکّلوا حولهم بیئة سلیمة. أیها القراء الأعزاء، سوف یلفت إنتباهکم هذا الکتاب في ثلاثة فصول (علی الترتیب الذي سیأتي). 1- الإجتماعات و المناظرات الخاصة التی أقیمت في «مکتب معهد المناقشة و الإنتقاد الدیني» مع دعاة الأدیان المختلفة في العالم و التي إدی إلی دخولهم في الإسلام. 2- الإجتماعات العامة التي تقام في أیام الجمعة من ساعة 9 إلی 11 و الکل بإمکانهم الحضور و السؤال عبر الأوراق التي توزع بینهم، ثم الحصول علی الإجابات بشکل شفهي مباشر. 3- النقاط التي قدّمها العلماء المسلون أو غیرهم في أوقات الحضور إلی «معهد المناقشة و الإنتقاد الدیني» و نحن قمنا بترجمتها و عرضها للقارئین. هذة الفصول الثلاثة، تُدرج في الکتاب بمناسبة المواضیع التي تبحث فیها، لکن بما أنَّ هذة المواضیع تتبع الأسئلة التي قد طرحت في الجلسة للمعهد، یمکن أن یکون هناک شیء من عدم التلائم، فنرجوا من القارئ أن یغمض فیه النظر. لم یجب أن نعرف الله؟ أحد الأسئلة و المشاکل لدی الشباب، و التي كانوا یطرحونها کثیراً في «معهد المناقشة و الإنتقاد الدیني» و یطلبون الجواب، هي الإجابة على هذا السوال. كتب السيد (م.حسيني) الطالب الإيراني من هامبورغ ألمانيا: {ما الذي يوجب علينا أن نعرف الله؟ لأننا إذا لم نكلف على أنفسنا معرفة الله، لن يكون علينا تكليف العبادة و الخوف من نار الجهنم} إجابتنا: لابد لنا في الإجابة على هذا السؤال، أن نشير إلى بعض أدلة في أهمية البحث عن مسألة (معرفة الله) من ناحية العقل. ۱_ القلق و الإضطراب وفقاً للدراسة التي أعدها مؤسسة (كالوب) في الإنجلترا ، ثمانية و سبعون بالمئة من الناس في العالم يعتقدون بوجود الخالق، و ستة عشر بالمئة منهم يترددون في هذة المسألة، و ستة بالمئة منهم لا يقرون بذلك.(فيما بين القوسين، تجدر الإشارة إلى أنه يجب أن نضيف هذة الستة بالمئة إلى الأشخاص المترددين؛ لأنهم ليس لديهم دليل على عدم وجود الخالق)

  • مهندسی عمران
    فارسی به عربی
    متن اصلی:

    از مجموعه ساختمان های پیش ساخته مدولار است، که وسیله چندین سیستم لولایی قابل تبدیل شدن از یک مدول حجمی، معادل یک کانکس متعارف به یک ساختمان پیش ساخته با کاربری های متنوع به مساحت 45 مترمربع است. از آنجا که در مواقع اضطراری مانند بحران یا بلایای طبیعی؛ نیازمند فوری به احداث ساختمان های سریع دارد،ساختمان قابل گسترش ویما محصولی اسن که در کمترین زملن ممکن و با بهترین کیفیت، امکان ساخت ساختمان هایی همچون: کلینیک های سیار پزشکی، کمپ های اقامتی و دفاتر اداری و مدیریتی را فراهم میکند.

    متن ترجمه شده:

    هي من مجموعة بنایات مدولار المصنوعة مسبقاً، التي تستطیع التحول من مدول حجمي تعادل شقة متعارفة إلی بناء سابق الصنع بتطبیقات مختلفة و مساحة 45 مترمربع بإستخدام عدة أنظمة مفصلیة. بما أنه هناک حاجة ماسة إلی بناء مباني سریعة في الظروف الضروریة مثل الأزمة أو الکوارث الطبیعیة، إن بنایة ویما القابلة للتوسیع، هي منتجة تتیح إمکانیة إنشاء بنایات مثل مفارز طبیة النقالة، مخیمات السکنیة و الدفاتر الإداریة و التنظیمیة في أقل زمان ممکن و بأعلی جودة.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 79%
راضی 21%
متوسط 0%
ناراضی 0%

رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.6 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9.6 از 10
    dorsa beigi 1402/08/01
    عنوان سفارش:ترجمه شفاهی کسب و کار - 211880
    ترجمه شفاهی | عربی - فارسی | کسب و کار | سه ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    ادمین عابدین 1402/07/29
    عنوان سفارش:متن نرم افزار CRM
    ترجمه متن | فارسی به عربی | اینترنت و تکنولوژی | سه ستاره

    راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10