ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

احمد باقری نیا

  • 6 ساعت پیش فعال بوده
  • 1 سال و 11 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

احمد باقری نیا

  • 6 ساعت پیش فعال بوده
  • 1 سال و 11 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.7 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 8 رأی ]
9 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم زبان عربی در زمینه های تخصصی / زیرنویس فیلم و سریال/ متون فقهی و قضایی / متون قدیمی و معاصر

طلبه سطح ۲ حوزه علمیه
مدرس مکالمه عربی در حوزه و کانون زبان ایران

9 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مهارت های ترجمه

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

فالله سبحانه وتعالى ذكر الفرائض في كتابه، وأوقف صحة أداء هذه الفرائض على ما جاء في السنة . فلا يمكن أبدا أن نقيم فرض الصلاة على الصورة التي تقبل بها، إلا عن طريق أدائها على صفتها التي جاءت في السنة؛ إذ لم يذكر في القرآن عدد ركعاتها ولا أوقاتها، وفي الزكاة لم يذكر النصاب، ولا قدر ما يخرج من المال.

متن ترجمه شده:

پس خداوند تبارک و تعالی همه ی واجبات را در قرآن ذکر کرده و و صحت آن را به آنچه که در سنت آمده تعلیق کرده است.پس هیچگاه امکان ندارد نماز واجب را به صورتی که قبول واقع شود بجا بیاوریم مگر از طریق ادای آن به صورتی که در سنت آمده است.

متن اصلی:

يأتي هذا الكتاب تتويجا لرحلة بدأناها بموسوعة الرد على الملحدين العرب، ثم أعقبناها بكتاب كهنة الإلحاد الجديد، ثم كتابين يشتملان على أهم المناظرت التي أجريتها مع الملحدين. واليوم يأتي هذا الكتاب الذي يمثل خريطة متكاملة لبنيات الإلحاد وطرائقه وقنواته، ثم الإتيان على هذه البنيات والطرائق والقنوات بالهدم والتخريب والردم. تبدأ خريطة كتابنا بالحديث عن ضرورة العودة إلى الإيمان كحل علمي و منطقي قبل أن يكون وجداني أو فطري، ثم نتطرق إلى أولى بنيات الإلحاد وصدفوية مجيء الكون.

متن ترجمه شده:

این کتاب به عنوان خاتمه سفری است که با موسوعه (کتاب) الرد علی الملحدین العرب (پاسخ به ملحدان عرب) آغاز کردیم و سپس آن را با کتاب کهنة الإلحاد الجدید (کاهنان الحاد جدید) ادامه دادیم و سپس با دو کتاب که شامل مهمترین مناظرات من با ملحدین بود .

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 75%
راضی 25%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.9 از 10
فائزه نارویی
1399/09/15
  • عمومی
  • عربی به فارسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
لادن مهیا
1399/08/11
  • عمومی
  • عربی به فارسی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید