مجید تشیعی

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مجید تشیعی

  • 1 سال پیش فعال بوده
  • 1 سال و 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 2 رأی ]
2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

گردشگری و روانشناسی

ترجمه های تخصصی و ترجمه مقالات

2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

We were interested in understanding how mentoring might help mentors who work in stressful occupations. Prior research has suggested that mentoring can improve the emotional health of mentees when a close, trusting relationship is established. We wondered if mentors would receive the same mental health benefits from the relationship.

متن ترجمه شده:

ما علاقه مند بودیم که بفهمیم که چطور آموزش به کارآموزان می تواند به مربیان در شغل های پر استرس کمک کند. پژوهش های اخیر نشان می دهد که آموزش به کارآموزان می تواند به ارتقای...

متن اصلی:

In fact, the majority of individuals look to their homes first (62%), before their workplaces (34%) when it comes to where they feel the greatest sense of belonging. While the workplace exceeds neighborhood communities (19%) and places of worship (17%), many individuals spend most of their time at work, and creating workplace communities where people feel like they belong is imperative.

متن ترجمه شده:

در حقیقت، وقتی صحبت از این میشه که مردم به کجا احساس تعلق بیشتری دارند، 63 درصد افراد خانه خود را انتخاب می کنند در مقابل 34 درصد که به محل کار خود بیشترین احساس تعلق را دارند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.5 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
مرتضی احمدی
1397/12/06
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
بسیار به موقع

آن تایم و سر موعد مقرر - متعهد به قرارداد

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
امید ابوالحسنی
1397/11/20
re1
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
8 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید