
فردین ازهری [ کد 36888 ]
فردین ازهری [ کد 36888 ]
مترجم زبان انگلیسی در سطح عمومی و تخصصی
ترجمه انگلیسی به فارسی در زمینههای عمومی، مهندسی و پزشکی با کیفیت خوب
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مدیریت
- مهندسی کامپیوتر
- پزشکی
- مجموعه ریاضیات و آمار
- مهندسی مکانیک
- روانشناسی
- مالی - حسابداری
- کشاورزی
- مجموعه مهندسی برق
- اینترنت و تکنولوژی
- زمین شناسی و معدن
- مهندسی صنایع
- علم فیزیک
- قرارداد و اسناد تجاری
- مهندسی عمران
- صنایع غذایی
- اقتصاد
- هنر
- تاریخ
- مهندسی پزشکی
- محیط زیست و منابع طبیعی
- ورزشی
- هوافضا
- خبر
- سیاسی و روابط بین الملل
نمونهکار های انجام شده
-
علم فیزیکانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
An out put-capacitorless low-dropout regulator (LDO) with a direct voltage-spike detection circuit is presented in this paper. The proposed voltage-spike detection is based on capacitive coupling. The detection circuit makes use of the rapid transient voltage at the LDO output to increase the bias current momentarily. Hence, the transient response of the LDO is significantly enhanced due to the improvement of the slew rate at the gate of the power transistor.
متن ترجمه شده:در این مقاله رگولاتور بدون خازن با افت پایین (LDO) با مدار تشخیص اضافه ولتاژ ناگهانی ارائه می گردد. این مدار تشخیص اضافه ولتاژ ناگهانی بر اساس کوپلینگ خازنی کار می کند. مدار تشخیص از ولتاژ لحظه ای سریع در خروجی رگولاتور بهره می برد تا جریان بایاس را به طور لحظه ای افزایش دهد. از این رو، پاسخ گذرای این رگولاتور به دلیل بهبود سرعت تبعیت در گیت ترانزیستور قدرت افزایش می یابد.
-
مالی - حسابداریانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
In this research, we examine the dynamic capability of resource allocation to invest in operational capabilities. Using a computer simulation, we model a process of firms competing in factor markets for opportunities to invest in existing capabilities and acquire new ones. ,
متن ترجمه شده:ما در این تحقیق به بررسی قابلیت دینامیک تخصص منابع جهت سرمایهگذاری در قابلیتهای عملیاتی میپردازیم. ما با استفاده از شبیهسازی کامپیوتری، فرایند رقابت شرکت ها را در بازارهای عوامل تولید، جهت سرمایهگذاری در قابلیت های موجود و کسب قابلیت های جدید مدلسازی می کنیم.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه9.1 از 10تحویل به موقع9.8 از 10رعایت اصول نگارشی9.2 از 10Amirmahdi rashvand 1402/02/24ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | اینترنت و تکنولوژی | دو ستاره
یه فونت درست حسابی در فایل ترجمه استفاده نشده که بشه ازش در device های دیگر استفاده کرد .... همه ی کلمات بهم ریختس در سایر device ها ... و اینکه منابع درسته که ترجمه ندارد ولی باید زیر متن ترجمه نوشته می شد .
راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10سید حسین سعادتمند 1402/02/02ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | ورزشی | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10