الیاس اسد

الیاس اسد [ کد 40940 ]

4 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 10 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

الیاس اسد [ کد 40940 ]

4 سال پیش فعال بوده | 4 سال و 10 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان

مترجم حضوری تیم های ورزشی

این کادر نمی‌تواند خالی باشد!

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

نمونه‌کار های انجام شده

  • عمومی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    . The simple truth was that there was no way that Timothy could have had any other father than Stephen. Isobel was not content with this statement of the truth; instead she carried on, as if riding the crest of a wave, “You see,” she went on, “we have never really liked you, Jane, you do not fit into our family.” Later she apologized for her outburst, but from my point of view it was too late.

    متن ترجمه شده:

    حقیقت اینه که اصلا راهی نداره تیموتی غیر پدری غیر استفان داشته باشه. هرچند ایزابل با این حقیقت حال نمیکرد. در اومد که ببین جین، تو اصلا تو آستین ما نمیری. به ما نمیخوری. البته هر چند فکر کنم دیر ولی معذرت خواهی کرد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -