مهدیه خمیسی

مهدیه خمیسی

1 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

مهدیه خمیسی

1 ماه پیش فعال بوده | 2 سال و 5 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9 از 10
توسط کارفرمایان [ از 1 رأی ]

مترجم

.

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • خبر [معمولی]
  • اینترنت و تکنولوژی [معمولی]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • اینترنت و تکنولوژی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    N-DEx is an online tool for sharing, linking, and analyzing information across jurisdictional boundaries. A national repository of criminal justice records submitted by agencies from around the nation, N-DEx enables users to “connect the dots” between data on people, places, and things that may seem unrelated in order to link investigations and investigators The N-DEx system is an unclassified national information sharing system that enables criminal justice agencies to link, analyze, and share local, state, tribal, and federal records. N-DEx is also a strategic investigative information sharing system that fills informational gaps and provides situational awareness

    متن ترجمه شده:

    N-Dex وسیله ای انلاین برای به اشتراک گذاشتن، ارتباط برقرار کردن ، و بررسی اطلاعات در حوزه قضایی است. N-DEx مجموعه ملی اطلاعات عدالت کیفری که توسط نمایندگی های دور دنیا پذیرفته شده است، این برنامه به کاربران امکان " ربط دادن" اطلاعات با اشخاص، اماکن ، و هر چیزی که ممکن است بنظر نامربوط بیاید را می دهد. هدف این سیستم متصل کردن تحقیق و مامور تحقیق است. N-DEx سیستم طبقه بندی نشده اشتراک اطلاعات ملی است که امکان برقراری ارتباط، بررسی، و به اشتراک گذاشتن اطلاعات محلی، ایالتی، قومی، و فدرال را برای نمایندگی های عدالت کیفری فراهم می کند. N-DEx همچنین سیستم راهبردی اشتراک اطلاعات جستجوگرایانه است که خلع اطلاعاتی را پر می کند و باعث ایجاد آگاهی موقعیتی می شود.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 0%
راضی 100%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    N S 1399/08/20
    عنوان پروژه:متون مطبوعاتی
    تخصصی-خبر | انگلیسی به فارسی | معمولی | متن

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10