
سحر عزتی کلیبر [ کد 50934 ]
سحر عزتی کلیبر [ کد 50934 ]
زمینه عمومی
تحصیلات : کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی
سوابق شغلی : دبیر و استاد دانشگاه
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
- کشاورزی
- اینترنت و تکنولوژی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
0x7651B66D = ~z~Look, just take it and get lost, okay? 0x7697AFBD = ~z~Pardon me. After you. 0x254034EA = ~z~We don't stand for that round here. 0x36173665 = ~z~Here. Take it. 0x51816370 = ~z~Don't do it. 0x75435451 = ~z~I got nothing on me. What the hell? 0x83901750 = ~z~Get the hell outta my sight 0xB53D8909 = ~z~Don't make me shoot you over this. 0xC25112C3 = ~z~Come on. Leave off me.
متن ترجمه شده:0x7651B66D = ببین!فقط بگیرش و گم شو! باشه؟ 0x7697AFBD= معذرت میخوام، اول شما بفرمائید.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Neuromarketing Research Techniques Neuromarketing research techniques vary greatly, but they all focus on understanding the same thing: how our mind works. There are contemporary means to gather neuromarketing data like neuroimaging methods (EEG scans, fMRI scans), eye tracking or more psychological techniques like facial coding.
متن ترجمه شده:هرچند تکنیک های بازاریابی عصبی، بسیار متنوع هستند اما وجه مشتر همگی یک چیز است و آن آگاهی بر نحوه عملکرد مغز ماست.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.3 از 10تحویل به موقع9.8 از 10رعایت اصول نگارشی7.7 از 10صالح اکبری 1399/02/16ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | یک ستارهراضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10حمید حسین پور 1399/02/15ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | اینترنت و تکنولوژی | یک ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10