بهروز اکبری زاده

بهروز اکبری زاده [ کد 54436 ]

7 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 1 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

بهروز اکبری زاده [ کد 54436 ]

7 ماه پیش فعال بوده | 3 سال و 1 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.2 از 10
توسط کارفرمایان [ از 15 رأی ]

مترجم حرفه ای ادبیات، داستان و رمان، فناوری، کامپیوتر، پزشکی و هوافضا

بنده دارای مدرک کارشناسی رشته ادبیات انگلیسی هستم و به متون ادبی و البته داستان و رمان تسلط کامل دارم، خودم هم مینویسم!
در زمینه هوافضا، پزشکی، کامپیوتر و فناوری هم به علت علاقه و در نتیجه مطالعه زیاد به هر دو زبان فارسی و انگلیسی، تسلط کامل دارم، برنامه‌نویسی هم میکنم.
سپاس از حسن توجه شما.

سفارش اختصاصی(ابتدا وارد شوید)

مهارت‌های ترجمه متن

مهارت‌های ترجمه متن

  • داستان و رمان
  • اینترنت و تکنولوژی
  • هوافضا
  • مهندسی کامپیوتر
  • پزشکی

نمونه‌کار های انجام شده

  • پزشکی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Figure15.2. Nasal Cavity , Vestibule, Dog . This portion of the vestibule is supported by hyaline cartilage and lined by stratified squamous

    متن ترجمه شده:

    شکل 15.2. حفره بینی، دهلیز (دهان)، سگ. این قسمت از دهلیز به‌وسیله «غضروف هیالین» حمایت می‌شود و با «بافت پوششی سنگفرشی چندلایه» پوشیده شده‌است.

  • اینترنت و تکنولوژی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    Selling physical products, whether handmade by the designer, or created by someone else and onsold, is highly changeable, and extremely time-consuming. There are the added complexities of shipping, international customers, taxes, laws, importing, inventory management, and so on. Digital products, however, are in a league of their own.

    متن ترجمه شده:

    فروش محصولات فیزیکی، چه ساخته‌ی دست طراح باشند یا توسط فردی غیر از خود فروشنده ساخته شده باشند، شدیداً متغیر و زمان‌بَر است. پیچیدگی های مضاف ناشی از حمل و نقل، مشتریان بین‌المللی، مالیات، قوانین، صادرات، مدیریت موجودی و... نیز وجود دارد. اما محصولات دیجیتال، قوانین خاص خودشان را دارند.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 47%
راضی 47%
متوسط 7%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9.1 از 10
    تحویل به موقع
    9.9 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    Mojdeh Arifi 1400/09/14
    عنوان سفارش:ترجمه پزشکی - 80275
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | پزشکی | دو ستاره

    سلام وقت شما بخیر ممنونم من راضی بودم و از همه مهمتر تصاویر بود که به خوبی چیدمان شده بودند و اینکه به موقعه تحویل داده شد با تشکر

    راضی
    کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    shahab h 1400/09/04
    عنوان سفارش:ترجمه مهندسی کامپیوتر - 79933
    ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی کامپیوتر | دو ستاره

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10