ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

علی اصغر منتظری

  • 10 روز پیش فعال بوده
  • 1 سال و 1 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

علی اصغر منتظری

  • 10 روز پیش فعال بوده
  • 1 سال و 1 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
تازه وارد!
0 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم تخصصی دامپزشکی و پزشکی و مترجم عمومی

دانشجوی دکتری تخصصی دامپزشکی
سابقه یک سال کار برای مجله دانستنیها همشهری
از هفت سالگی زبان انگلیسی رو یاد گرفتم
در حال دریافت مدرک تافل هستم
همزمان نویسندگی هم میکنم.
دارای مدرک ICDL درجه یک و درجه دو هستم
کار نوشتن اعم از ترجمه ، نویسندگی و تولید محتوا علاقه منه و از اینکه برای چیزی که علاقه دارم کار کنم لذت میبرم

0 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

I was standing on stage in front of over 2,000 men, all dressed in black. I don’t normally dress up when I speak, but for this event it was required, so I had on a black suit, black shirt, and black tie. As I started my presentation, I was nervous, because the men in this room had come not only to learn how to grow their companies, but also how to “have it all” and be successful in business, in life, and in relationships.

متن ترجمه شده:

من روی سن در برابر بیش از 2000 مرد ایستاده بودم که همگی لباس مشکی پوشیده بودند. من معمولا وقتی حرف میزنم لباس رسمی نمیپوشم اما برای این جلسه ضروری بود. بنابراین کت شلوار مشکی،پیراهن مشکی و کروات مشکی تنم بود. به محض شروع ارائه ام مضطرب شدم چون تمام مردان حاضر در اتاق تنها برای دانستن چگونگی رشد شرکت هایشان نیامده بودند،بلکه میخواستند بدانند چگونه همه چیز تمام باشند و در بیزنس،زندگی و رابطه موفق باشند

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی -
راضی -
متوسط -
ناراضی -
نتیجه‌ای یافت نشد.
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید