ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

سارا سرمد

  • 4 ساعت پیش فعال بوده
  • 9 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

سارا سرمد

  • 4 ساعت پیش فعال بوده
  • 9 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.6 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 31 رأی ]
44 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم

مترجم دو زبانه

44 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

_ عند البدء... لماذا العالمانية؟ مثل المنظومة العقيدة المسماة «علمانية» طرحا شموليا يستحوذ على الفضاء السياسي في جل البلاد، وتعبر عن الانتماء العقيدي للأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي نعيشها. إنها مبدأ التوجيه الأخلاقي والتنظیم المجتمع والتأسيس الاقتصادي، إليها يعود الأمر كله، دقه وجله، منها تبدأ الحقيقة، وإليها تعود، وهي التي تحدد جوهر المعنى وأبعاد ظلاله، ولذلك تفرض قسرا على الرعايا دون فسحة للاختيار أو التعقيب. إنها مقدس جديد ، متعال على النقد!

متن ترجمه شده:

در آغاز چرا سکولاریسم سیستم یا نظام عقیدتی که با نام سکولار یا سکولاریسم خوانده می‌شود، نمایانگر یک طرح کلی است که بر بیشتر فضای کشور سیطره افکنده و بیانگر وابستگی عقیدتی (عقائدی) به اوضاع سیاسی، اقتصادی و اجتماعی است که ما در آن زندگی می‌کنیم. این سیستم عقیدتی سرمنشأ توجیه گزاره‌های اخلاقی و سازماندهی جمعی و پایه‌گذاری نظام اقتصادی است و همه امور با نهایت دقت به این سیستم برمی‌گردد (ریشه در این نظام عقیدتی دارد). حقیقت از آن آغاز شده است و در آن پایان می‌یابد. این سیستم، هسته و جوهره معنی را شکل داده و ابعاد بزرگی و شمولیت آن را تعیین می‌کند و بر همین اساس، به صورت اجباری و بدون دادن هیچ مجالی برای انتخاب یا انتقاد، بر عامه مردم تحمیل می‌شود. این سیستم مقدس و نو است، و والاتر از نقد و انتقاد است.

متن اصلی:

تنهض سيدته، يساعدها في إزالة ما التف من الغطاء على جسدها، ثم يتلوى الجسد كما لو أنه جدول صغير من الماء النقي ينحني بلطف بين صخور الشاطئ، یتمطى خصرها قليلا، مقاوما ثقل الردفين الصغيرين، بينما يعمل الجسد على النهوض، تضع قدميها علي السجاد الفارسي المورد كما في الحلم بخفة وحذر، هي ليست في عجلة من أمرها يمكنها إدراك كل شيء بتمهل وروية، في تلك اللحظة بالذات، تفوح رائحة جسدها، وکلما تحرك الجسد نحو الاستقامة، انطلق عطره عنيفا وقويا

متن ترجمه شده:

بانویش از جای برخواست، به او کمک کرد تا پوششی را که دور بدنش پیچیده شده بود کنار بزند، سپس بدن (وی) درهم پیچیده شد چنانکه گویی نهری کوچک از آب تمیز به آرامی در بین صخره های ساحل سرازیر شود، باسنش را کمی تكان داد در حالیکه مراقب سنگینی دو طرف کوچک سرین (کفل یا باسن) بود. و در حالی که بدن سعی میکرد بلند شود، پاهایش را درست همانگونه که در خواب دیده بود به آرامی و با ترس بر روی فرش فارسی وارداتی گذاشت. او هیچ عجله ای در کارهایش ندارد و میتواند همه چیز را با حوصله وتأني درک کند. در همان لجظه، بوی عطر بدنش بلند شده بود وهر بار که بدن سعی میکرد بایستد، عطر آن شدیدتر و قویتر میشد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 71%
راضی 29%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9.3 از 10
تحویل به موقع
9.8 از 10
رعایت اصول نگارشی
9.1 از 10
ریحانه سمیعی
1399/07/11
  • تخصصی-معارف اسلامی و الهیات
  • عربی به فارسی
  • خوب
  • متن

عالی بود متشکرم

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
طناز همتی
1399/07/06
  • تخصصی-زیست شناسی و علوم آزمایشگاهی
  • فارسی به عربی
  • خوب
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
9 از 10
امتیازهای بیشتر
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید