ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

کیمیا چوپانی

  • 16 روز پیش فعال بوده
  • 6 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

کیمیا چوپانی

  • 16 روز پیش فعال بوده
  • 6 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.1 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم حرفه ای در زمینه هنر و تاریخ و رمان و داستان و شیمی

من به عنوان متقاضی کارشناسی ارشد هنر در این زمینه قادر به ترجمه متن های کوتاه و بلند میباشم. همچنین به دلیل علاقه به سایر زمینه های گفته شده در بالا توانایی ترجمه تخصصی در آنها را هم دارم.

1 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

0x7651B66D = ~z~Look, just take it and get lost, okay? 0x7697AFBD = ~z~Pardon me. After you. 0x254034EA = ~z~We don't stand for that round here. 0x36173665 = ~z~Here. Take it. 0x51816370 = ~z~Don't do it. 0x75435451 = ~z~I got nothing on me. What the hell? 0x83901750 = ~z~Get the hell outta my sight 0xB53D8909 = ~z~Don't make me shoot you over this. 0xC25112C3 = ~z~Come on. Leave off me.

متن ترجمه شده:

ببین، فقط‌ بگیرشو گورتو گم کن. باشه؟ معذرت میخوام. بعد ازشما. ما به خاطر اون این دور و برا واینمیستیم. بیا. بگیرش. این کارو نکن. با خودم هیچی ندارم. جهنم و ضرر. از جلوی چشمم گمشو. مجبورم نکن به خاطر این بهت شلیک کنم. زود باش. دست از سرم بردار.

متن اصلی:

The road to entrepreneurship is often a treacherous one filled with unexpected detours, roadblocks and dead ends. There are lots of sleepless nights, plans that don't work out, funding that doesn't come through and customers that never materialize. It can be so challenging to launch a business that it may make you wonder why anyone willingly sets out on such a path.

متن ترجمه شده:

مسیر کارآفرینی معمولا فریبنده است اما درواقع جاده ایست پر از بی راهه و مانع و بن بست.این راه پر است از بی خوابی‌ و نقشه هایی که عملی نمی شوند و مشتری هایی که هیچ وقت تحقق نمی یابند. راه انداختن یک شغل یا بیزینس جدید میتواند آنقدر سخت باشد که شما را به این فکر بیاندازد که اصلا چرا باید یک نفر از روی میل خودش چنین مسیری را انتخاب کند.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
7 از 10
حمید حسین پور
1399/02/18
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن
کاملا راضی
کیفیت ترجمه
9 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
7 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید