حسین فراهانی [ کد 69090 ]
حسین فراهانی [ کد 69090 ]
متخصص در زمینه ترجمه متون عربی
زمینه کاری : متون ادبیات عرب، منطق و فلسفه، کلام، عرفان اسلامی، تاریخ، فقه و اصول، رجال و حدیث، علوم قرآن وتفسیر.. . . . . . . . . . .
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- معارف اسلامی و الهیات
- فلسفه
- حقوق
- قرارداد و اسناد تجاری
- داستان و رمان
- ادبیات و زبان شناسی
- مهندسی صنایع
- پزشکی
- تاریخ
- اینترنت و تکنولوژی
- مهندسی کامپیوتر
- مجموعه ریاضیات و آمار
- اقتصاد
- گردشگری
نمونهکار های انجام شده
-
فلسفهعربی به فارسیمتن اصلی:
يأتي هذا الكتاب تتويجا لرحلة بدأناها بموسوعة الرد على الملحدين العرب، ثم أعقبناها بكتاب كهنة الإلحاد الجديد، ثم كتابين يشتملان على أهم المناظرت التي أجريتها مع الملحدين. واليوم يأتي هذا الكتاب الذي يمثل خريطة متكاملة لبنيات الإلحاد وطرائقه وقنواته، ثم الإتيان على هذه البنيات والطرائق والقنوات بالهدم والتخريب والردم. تبدأ خريطة كتابنا بالحديث عن ضرورة العودة إلى الإيمان كحل علمي و منطقي قبل أن يكون وجداني أو فطري، ثم نتطرق إلى أولى بنيات الإلحاد وصدفوية مجيء الكون.
متن ترجمه شده:این کتاب مشتمل بر چندین رساله است رساله اول مجموعه ای از ادله ردیه اقامه شده بر ملحدین عرب است رساله بعدی راجع به سردمداران الحاد مدرن است و دو رساله دیگر که درباره مناظراتی است که با ملحدین و منکرین خدا داشته ام.
-
معارف اسلامی و الهیاتعربی به فارسیمتن اصلی:
فالله سبحانه وتعالى ذكر الفرائض في كتابه، وأوقف صحة أداء هذه الفرائض على ما جاء في السنة . فلا يمكن أبدا أن نقيم فرض الصلاة على الصورة التي تقبل بها، إلا عن طريق أدائها على صفتها التي جاءت في السنة؛ إذ لم يذكر في القرآن عدد ركعاتها ولا أوقاتها، وفي الزكاة لم يذكر النصاب، ولا قدر ما يخرج من المال.
متن ترجمه شده:خداوند سبحان و تعالی واجباتش را در کتابش ذکر نموده است و صحت این واجبات را مشروط نموده است بر آن شکلی که سنت نبوی حاکی از آن است . . .
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه9.3 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9.5 از 10علی ضیاء 1400/01/11ترجمه متن | فارسی به عربی | معارف اسلامی و الهیات | دو ستارهراضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10علی ضیاء 1400/01/15ترجمه متن | فارسی به عربی | معارف اسلامی و الهیات | دو ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10