Qazale khalafi [ کد 72058 ]
Qazale khalafi [ کد 72058 ]
عمومی، مدیریت
تقریبا یک سالی هست شروع به کار ترجمه کردم. همیشه علاقهمند به یادگیری بودم و هستم و دوست دارم دانش خودم رو در این زمینه بیشتر کنم. سعی میکنم رضایت کارفرما رو در پروژه جلب کنم و اونطور که کارفرما میخواد پروژه رو تحویل بدم. همچنین تمام تلاش من بر این هست که ارائه ترجمه، زودتر از موعد و با کیفیت خوبی باشه. امیدوارم همکاری خوبی با هم داشته باشیم.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
But it so happened that this discomfort began to increase andturn, not into pain yet, but into the consciousness of a constant heaviness in his side and into ill humor. This ' ill humor, growing stronger and stronger, began to spoil the pleasantness of the easy and decent life that had just been established in the Golovin family. The husband and wife began to quarrel more and more often, and soon the ease and pleasantness fell away, and d.ecency alone was maintained with difficulty. Scenes again became frequent. Again only litde islands were left, and few of them, where the husband and wife could . come together without an explosion.
متن ترجمه شده:اما اینطور شد که این ناراحتی شروع به افزایش و تغییر کرد ، هننوز احساس درد نداشت، بلکه این ناراحتی به احساس یک سنگینی ثابت در پهلویش و به احساس رنجش تبدیل شد. این احساس رنجش ، که قویتر و قویتر می شود ، لذت زندگی آسان و شایسته ای را که به تازگی در خانواده گالووین ایجاد شده بود ، از بین برد. زن و شوهر بیشتر و بیشتر دعوا می کردند و به زودی آسایش و صفا از بین رفت و نجابت به تنهایی با دشواری حفظ می شد. صحنه ها دوباره تکرار می شدند. بازهم فقط موقعیت های کمی باقی مانده بود و تعداد کمی از آنها بودند که زن و شوهر می توانستند بدون هیاهو کنار هم باشند.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
String Cheese: Traditionally, it’s a type of mozzarella made into small logs that can be pulled apart as strings. It comes in a variety of flavors. Swiss: Swiss is actually a generic name for a type of cheese, including Emmental and baby Swiss varieties. It’s recognized by its holes and light or pale yellow color. It pairs well with fruits and vegetables, and on sandwiches.
متن ترجمه شده:پنیر رشتهای: این پنیر طبق گفتهها، نوعی موزارلا است که به شکل استوانههای کوچک ساخته میشود و میتوان آن را به صورت رشتههایی از هم جدا کرد. این پنیر طعم های مختلفی دارد. سوئیسی: سوئیسی در واقع یک نام عمومی برای یک نوع پنیر، از جمله انواع امنتال و پنیرهای سوئیسی کوچک، است. این پنیر با سوراخها و رنگ زرد کمرنگ یا روشن آن شناختهمیشود. پنیر سوئیسی با میوهها و سبزیجات و در ساندویچها ترکیب خوبی را ایجاد میکند.
رضایت کلی کارفرمایان
رضایت کلی تیم ارزیابی ترنسیس
-
کیفیت ترجمه8.2 از 10تحویل به موقع9.6 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10mohammad Jamei 1399/06/18ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | عمومی | دو ستارهراضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10شایان مشهدی 1399/06/25ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مدیریت | یک ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10