آزاده کیانفر [ کد 92408 ]
آزاده کیانفر [ کد 92408 ]
مترجم رشته مدیریت- مترجم رشته شیمی
------
نمونهکار های انجام شده
-
اقتصادانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
GLOSSARY OF TERMS Credit Risk The risk that a borrower will fail to satisfy the terms of their loan contract. ERM Enterprise Risk Management, an integrative approach to risk management. Interest Rate Risk The risk that interest rates will change, causing the value of the bank’s net assets to change. Liquidity Risk The risk that an asset holder is forced to sell at a price lesser than the value obtainable if time were not constraining.
متن ترجمه شده:واژه نامه اصلاحات ریسک اعتباری ریسکی است که وام گیرنده در راضی کردن مفاد قرارداد وام شکست می خورد. ERP مدیریت ریسک شرکت، رویکردی پکپارچه برای مدیریت ریسک است ریسک نرخ بهره ریسکی است که اگر نرخهای بهره تغییر کنند باعث تعییر مقدار دارایی های خالص بانک می شود ریسک نقدینگی ریسکی است که یک دارنده دارایی مجبور می شود در قیمت پایین تر از قیمت بدست آمده بفروشد اگر محدودیت زمانی نباشد.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
We make decisions constantly, at almost every moment of our waking lives. Most are little decisions — “Should I put more mustard on my sandwich?” But some are momentous — “Should I marry Jane?” Some people are better decision makers than others, and some decisions are better than others. What makes one decision better than another? One sense in which a decision can be better is that it has a better outcome.
متن ترجمه شده:ما دائماً تقریباً هر لحظه از زندگیمان در حال تصمیم گیری هستیم. بیشتر آنها تصمیم های با اهمیت کم می باشند مثل " می تونم خردل بیشتری روی ساندویجم بریزم؟" اما بعضی از آنها با اهمیت هستند- " می تونم با جین ازدواج کنم؟ " بعضی از مردم تصمیم گیرندگان بهتری از دیگران هستند، بعضی از تصمیم های بهتر از دیگر تصمیم ها است. چه چیزی یک تصمیم از بهتر از دیگری می گرداند؟ یک دلیل که یک تصمیم می تواند بهتر باشد این است که نتیجه بهتری دارد.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه8.3 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8.3 از 10سحر علیپور 1401/10/04ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | اقتصاد | یک ستارهمتوسطکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10مینا باوی 1401/10/03ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | اینترنت و تکنولوژی | یک ستاره
سلام وقت بخیر برای فایل بده مترجم یک ستاره انتخاب کردم ولی فکر نمیکردم که یک ستاره هم زیادش باشه. آخر سر مجبور شدم همون فایلمو با گوگل ترنسلیت ترجمه کنم که بهتر بود. هم از نظر معنایی هم از نظر نگارشی. در ضمن غلط املایی فارسی هم زیاد داشت
ناراضیکیفیت ترجمه1 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی1 از 10