فردین هاشمی

فردین هاشمی

4 روز پیش فعال بوده | 3 سال و 4 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فردین هاشمی

4 روز پیش فعال بوده | 3 سال و 4 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
9.3 از 10
توسط کارفرمایان [ از 2 رأی ]

مترجم حرفه‌ای زیرنویس فیلم و سریال و ویدیوهای آموزشی و مقالات پزشکی

6 سال سابقه ترجمه زیرنویس انواع فیلم و ویدیو و ترجمه اخبار در زمینه‌های مختلف و مقالات عمومی و پزشکی

ایجاد پروژه مستقیم

مهارت های ترجمه

مهارت های ترجمه

  • عمومی [خوب]

نمونه ترجمه های انجام شده

  • پزشکی
    انگلیسی به فارسی
    متن اصلی:

    the loss of taste , the loss of smell, it is a common covid-19 side effect, and it takes days , days, weeks , month to get your senses back . and now hair loss is being reported even if you had a mild case of covid or no symptoms at all. if your body is in a state major physiologic stress where it is doing everything it can just to survive , then it is going to come at a cost of some the more accessory organs , like the hair follicols , check it out . here is the hair loss

    متن ترجمه شده:

    از دست دادن حس بویایی و چشایی از عوارض جانبی شایع کووید 19 هستند و ممکن است روزها، هفته‌ها و ماه‌ها طول بکشد تا این حواس‌تان مجدد برگردند. اخیراً در بین کسانی که هیچ علائمی از کووید 19 نداشته‌اند یا علائم‌شان خفیف بوده است، ریزش مو گزارش شده است. وقتی بدن شما در معرض استرس فیزیولوژیک شدید قرار می‌گیرد، تمام تلاشش را می‌کند تا زنده بماند و برای این کار مجبور است هزینه‌ای پرداخت کند؛ مثلاً یک سری اعضای کمتر ضروری مانند فولیکول‌های مو را از دست می‌دهد.

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 50%
راضی 50%
متوسط 0%
ناراضی 0%
  • کیفیت ترجمه
    9 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    9 از 10
    امیرحسین فتحی جگرکندی 1401/01/02
    عنوان پروژه:The Helium Miner... How Does It Actually Work?
    تخصصی-مهندسی کامپیوتر | انگلیسی به فارسی | خیلی خوب | ویدیو

    کاملا راضی
    کیفیت ترجمه
    10 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    10 از 10
    عرفان فرزاد 1400/04/15
    عنوان پروژه:ترجمه عمومی - 71961
    عمومی | انگلیسی به فارسی | خیلی خوب | ویدیو

    راضی
    کیفیت ترجمه
    8 از 10
    تحویل به موقع
    10 از 10
    رعایت اصول نگارشی
    8 از 10