
فردین هاشمی
مترجم حرفهای زیرنویس فیلم و سریال و ویدیوهای آموزشی و مقالات پزشکی
6 سال سابقه ترجمه زیرنویس انواع فیلم و ویدیو و ترجمه اخبار در زمینههای مختلف و مقالات عمومی و پزشکی
مهارت های ترجمه
مهارت های ترجمه
- عمومی [خوب]
نمونه ترجمه های انجام شده
-
پزشکیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
the loss of taste , the loss of smell, it is a common covid-19 side effect, and it takes days , days, weeks , month to get your senses back . and now hair loss is being reported even if you had a mild case of covid or no symptoms at all. if your body is in a state major physiologic stress where it is doing everything it can just to survive , then it is going to come at a cost of some the more accessory organs , like the hair follicols , check it out . here is the hair loss
متن ترجمه شده:از دست دادن حس بویایی و چشایی از عوارض جانبی شایع کووید 19 هستند و ممکن است روزها، هفتهها و ماهها طول بکشد تا این حواستان مجدد برگردند. اخیراً در بین کسانی که هیچ علائمی از کووید 19 نداشتهاند یا علائمشان خفیف بوده است، ریزش مو گزارش شده است. وقتی بدن شما در معرض استرس فیزیولوژیک شدید قرار میگیرد، تمام تلاشش را میکند تا زنده بماند و برای این کار مجبور است هزینهای پرداخت کند؛ مثلاً یک سری اعضای کمتر ضروری مانند فولیکولهای مو را از دست میدهد.
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10امیرحسین فتحی جگرکندی 1401/01/02تخصصی-مهندسی کامپیوتر | انگلیسی به فارسی | خیلی خوب | ویدیوکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10راضیکیفیت ترجمه8 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی8 از 10