
فرزانه بشیری [ کد 30075 ]
فرزانه بشیری [ کد 30075 ]
از روی علاقه ترجمه میکنم :)
از 8 سالگی مطالعه ی آکادمیک زبان رو شروع کردم و ادامه دادم تا مدرک دیپلم زبانم رو دریافت کردم. در دانشگاه شهرسازی خوندم، در حال حاضر هم دانشجوی ارشد طراحی صنعتی هستم. شش سال هم هست که کار ترجمه و تدریس زبان انجام میدم.
مهارتهای ترجمه متن
مهارتهای ترجمه متن
- عمومی
- مهندسی عمران
- مهندسی معماری
- مهندسی کامپیوتر
- روانشناسی
نمونهکار های انجام شده
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
Closing is a make-or-break moment in sales. Choosing the right phrases to seal a sales deal is crucial. And this moment is likely the final verdict determining whether or not your efforts will amount to anything at all. You're not the only salesperson who feels apprehensive about the close. However, without that feeling of risk, successfully closing a sale wouldn't be so thrilling -- which drives salespeople to continually strive for more.
متن ترجمه شده:لحظه ی بستن قرارداد موقعیتی حیاتی در تجارت است. انتخاب عبارت های مناسب جهت بستن یک قرارداد تجاری بسیار مهم است. و این همان لحظه ی نهایی است که مشخص میکند آیا تلاش هایتان به نتیجه ای رسیده است یا خیر. شما تنها فروشنده ای نیستید که نگران بستن قراردادتان هستید. اگر چه که بدون احساس ریسک، بستن موفقیت آمیز قرارداد نیز چندان هیجان انگیز نخواهد بود-- و همین موضوع است که منجر به تلاش بی وقفه ی فروشندگان برای کسب موقعیت بهتر می شود.
-
عمومیانگلیسی به فارسیمتن اصلی:
The truth is, far more plants suffer from too much fertilizer than lack of it. Excess fertilizer can burn roots and leaves. When in doubt, use less. How do you know if you've over-fertilized your plant? Look for these symptoms: • Scorched edges or brown spots on leaves • Misshaped leaves • Wilting leaves • White crust on the surface of the potting mix
متن ترجمه شده:حقیقت این است که، بسیاری از گیاهان بیشتر از اینکه از کمبود کود رنج ببرند از فراوانی آن رنج می برند. کود بیش از حد میتواند ریشه ها و برگ ها را بسوزاند. وقتی که به میزان کود شک داشتید کمتر از آن استفاده کنید. چطور بفهمید که کود زیاده از حد به گیاهتان داده اید؟ * لبه های سوخته یا نقطه های قهوه ای روی برگ ها * برگ های تغییر شکل یافته * برگ های پلاسیده * پوسته ی سفید روی سطح خاک گلدان
رضایت کلی کارفرمایان
-
کیفیت ترجمه9.5 از 10تحویل به موقع8.4 از 10رعایت اصول نگارشی8.8 از 10فا اشوری 1401/08/02ترجمه متن | انگلیسی به فارسی | مهندسی معماری | یک ستارهکاملا راضیکیفیت ترجمه10 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی10 از 10کاملا راضیکیفیت ترجمه9 از 10تحویل به موقع10 از 10رعایت اصول نگارشی9 از 10