ترنسیس | Transis Transis | ترنسیس

فاطمه ابوالحسینی

  • 1 ماه پیش فعال بوده
  • 8 ماه در ترنسیس
این صفحه را به اشتراک بگذارید

فاطمه ابوالحسینی

  • 1 ماه پیش فعال بوده
  • 8 ماه در ترنسیس
امتیاز کارفرمایان
10 از 10
توسط کارفرمایان
[ از 1 رأی ]
2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

مترجم با تجربه در زمینه ی فیلم و داستان های کلاسیک و مدرن وکتاب ها و ویدیو های انگیزشی وسبک زندگیک

در زمینه های مرتبط با فیلم ،سریال و داستان(کلاسیک و مدرن) در کنار کتاب هایی با موضوعات عمومی ،ویدیو ها و سخنرانی های انگیزشی (همچون tedtalk ها و...) تجربه چندساله واطلاعات مناسب وکاربردی دارم.البته دربحث های مرتبط با سبک و عادات زندگی( همچون موضوعات مرتبط با نوع تغذیه ،روش های مطالعاتی و...) تجربه ی مطالعه ی متون و بررسی ویدیو های بسیاری را دارم که می توانند بسیار مفید و کاربردی باشند به خصوص اگر علاقه مند به خواندن و مشاهده ی نظر ها و اطلاعاتی مفید، متفاوت و کمتر دیده شده هستید.
هم چنین از آن جهت که دانشجوی رشته ی داروسازی هستم در ارتباط با متون علمی مرتبط با زیست،شیمی و... توانایی همکاری رو دارم.
امیدوارم که بتونیم پروژه های خوبی رو با کیفیت عالی ارائه کنیم.

2 ترجمه موفق
0 ترجمه ناموفق

نمونه ترجمه های انجام شده

متن اصلی:

and Vitamin D.  Just chew and swallow 2 gummy bears a day to get all the nutrients needed to meet your hair goals! Unlike the conventional large, gross vitamins, our gummies are easy to take and are gentle on your stomach

متن ترجمه شده:

و ویتامین دی. تنها کافی ست روزانه 2 عدد از این خرس های ژله ای را بجوید و قورت دهید تا همه ی مواد مغذی لازم برای رسیدن به موی ایده آل خود را تامین کنید! برخلاف بقیه ی محصولات ویتامینه رایج که بزرگ و بدمزه هستند، این پاستیل ها به راحتی قابل مصرف اند و هضمشان راحت است.

متن اصلی:

Regardless of the terminology, the more there are entrepreneurship and innovation, the more there are startups. And the more there are startups, the more there are great companies, scaleups and positive development in the economy and society at large. And that's why developing a healthy startup ecosystem is a holistic exercise.

متن ترجمه شده:

صرف نظر از بخش های تخصصی و به طور ساده ،هر چه کارآفرینی و نوآوری بیشتر شود، ایجاد کسب و کار های جدید هم افزایش پیدا می کند؛ وهرچه این کسب و کار ها بیشتر شوند، شرکت های بزرگ، رشد و پیشرفت های بهتر در اقتصاد و جامعه هم حاصل می شود. به همین دلیل ایجاد یک مجموعه ی کسب و کاری سالم می تواند یک تمرین جامع به حساب بیاید.

نمونه ترجمه های بیشتر

رضایت کلی کارفرمایان

کاملا راضی 100%
راضی 0%
متوسط 0%
ناراضی 0%
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
میلاد یزدان پرست
1399/02/04
  • عمومی
  • انگلیسی به فارسی
  • معمولی
  • متن

عالی دستشون درد نکنه بهترین ترجمه که دیدم تا حالا دقیق و مرتب

کاملا راضی
کیفیت ترجمه
10 از 10
تحویل به موقع
10 از 10
رعایت اصول نگارشی
10 از 10
نتیجه‌ای یافت نشد.
با ما گفتگو کنید